Chúa Nhật XXVII

 

Những ǵ Thiên Chúa phối hợp, loài người không được phân ly

 

Phúc Âm

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Marcô.

Khi ấy, những người biệt phái đến gần và hỏi thử Chúa Giêsu rằng: “Người ta có được phép ly dị vợ ḿnh chăng?” Người đáp: “Môisen đă truyềtn cho các ông thế nào?” Họ thưa: “Môisen cho phép làm giấy ly dị và cho ly dị”. Bấy giờ Chúa Giêsu đáp lại: “Chính v́ sự cứng ḷng của các ông, mà Môisen đă viết ra điều luật đó. Nhưng lúc khởi đầu cuộc sáng tạo, Thiên Chúa đă dựng nên một người nam và một người nữ. Bởi đó người nam sẽ ĺa cha mẹ để luyến ái vợ ḿnh, và hai người sẽ nên một huyết nhục. Vậy sự ǵ Thiên Chúa đă kết hợp, loài người không được phân rẽ”. Về đến nhà, các môn đệ lại hỏi Người về điểm đó. Và Người bảo các ông: “Ai bỏ vợ ḿnh và lấy vợ khác, th́ phạm tội ngoại t́nh đối với người vợ trước. Và người nữ bỏ chồng và lấy chồng khác, th́ cũng phạm tội ngoại t́nh”. Bấy giờ người ta đưa những trẻ nhỏ đến cùng Chúa Giêsu để Người đặt tay trên chúng, nhưng các môn đệ khiển trách họ. Thấy vậy, Chúa Giêsu bất b́nh và bảo các ông rằng: “Hăy để các trẻ nhỏ đến cùng Thầy, đừng ngăn cản chúng, v́ nước Thiên Chúa là của những người giống như chúng. Thầy bảo thật các con: “Ai không đón nhận nước Thiên Chúa như trẻ nhỏ, sẽ không được vào nước đó”. Rồi Người ôm chúng, đặt tay ban phép lành cho chúng.

Hướng Dẫn

Trong bài Phúc Âm Chúa Nhật tuần này, Chúa Giêsu xác định rơ dự án của Thiên Chúa và đường lối của con người. Dự án của Thiên Chúa bao giờ cũng là muốn con người hiệp nhất nên một; c̣n đường lối của con người thường hướng chiều về t́nh trạng chia rẽ ly dị.

Tuy trong bài Phúc Âm Chúa Giêsu không xác định rơ hai vợ chồng phải sống trọn đời với nhau, nhưng nếu hai vợ chồng phải nên một thân thể với nhau mới là vợ chồng theo dự án của Thiên Chúa th́ có nghĩa là họ phải sống trọn đời với nhau.

Thật vậy, nếu không ai lại phủ nhận thân thể của ḿnh (x Eph 5:28-29), và không ai mất đầu mà c̣n sống thế nào, chồng cũng không thể thiếu vợ, không thể phủ nhận vợ là thân thể của ḿnh, và vợ cũng không thể thiếu chồng, không thể tách rời chồng là đầu của ḿnh như vậy.

Chính v́ con người cứng ḷng, sống theo ư riêng của ḿnh, chứ không sống theo dự án của Thiên Chúa về hôn nhân ngay từ ban đầu như thế mà xă hội loài người càng ngày càng trở nên băng hoại như thực tế hiện nay cho thấy.

Đó là lư do, để cứu văn t́nh thế, để sống hợp với dự án của Thiên Chúa trong tất cả mọi sự, cách riêng trong đời sống hôn nhân, Chúa Giêsu kêu gọi con người hăy hoán cải và trở nên như trẻ nhỏ, t́nh trạng con người nguyên sơ c̣n đang ngây thơ vô tội chỉ biết tin tưởng vào Chúa và làm theo ư Chúa mà thôi.

Vậy hôm nay chúng ta hăy sinh hoạt tṛ chơi “những ǵ Thiên Chúa phối hợp, loài người không được phân ly”.


Sinh Hoạt

1. Từng hai nhóm chơi với nhau. Mỗi nhóm cử ra 7 nam và 8 nữ, đứng thành ṿng tṛn, xen kẽ nhau cứ một nam rồi tới một nữ, mỗi người cầm trên tay một vật quí nhất của ḿnh, tiêu biểu cho con người của ḿnh. Nhóm đối phương sẽ cử ra một người nam đứng ở bên trong ṿng tṛn này

2. Người nam đứng trong ṿng tṛn bị bịt mắt, biểu hiệu cho t́nh trạng Adong ngủ say như trong bài đọc một Chúa Nhật tuần này cho thấy. Người nam bị bịt mắt này đứng yên một chỗ xoay ṿng ṿng thân thể của ḿnh khi bắt đầu nghe người quản tṛ từ từ nhắc lại lời Chúa phán: “con người ở một ḿnh không tốt”.

3. Vừa nghe xong lời Chúa phán này, tất cả mọi người đứng thành ṿng tṛn liền tiến đến gần người nam trong ṿng tṛn, cách khoảng một cánh tay, sau đó người nam trong ṿng tṛn chỉ ngón tay của ḿnh về phía trước, mà nói: “đây là xương bởi xương tôi, thịt bởi thịt tôi”.

4. Nếu người được người nam chỉ đó là nam chứ không phải nữ, th́ ṿng tṛn nam nữ lại lui về vị trí cũ, người nam trong ṿng tṛn vẫn bị bịt mắt, và chơi lại từ đầu, cho tới khi người nam bị bịt mắt chỉ đúng một người nữ.

5. Người nữ nào được người nam chỉ mà nói câu ấy tức là Evà, là người Thiên Chúa muốn phối hợp với người nam Adong ấy. Người nữ sẽ đứng lại đó ngay trước mặt người nam, và người nam bấy giờ tự mở mắt ra nh́n người nữ ấy. Trong khi đó ṿng tṛn nam nữ sẽ trở về vị trí như trước.

6. Thế rồi hai người nam nữ giữa ṿng tṛn sẽ xoay lưng vào nhau, hai cánh tay khóa lấy nhau, hai bàn tay x̣e ra và hướng mặt về phía ṿng tṛn nam nữ, một cử chỉ tượng trưng cho t́nh trạng vừa hiệp nhất nên một giữa vợ chồng với nhau vừa xây dựng và phục vụ cộng đồng xă hội loài người, nhưng cũng chính v́ thế mà hai vợ chồng bị những con người trong xă hội lôi cuốn hay phá đám đến nỗi làm cho họ có thể bỏ nhau về t́nh cảm, hay có thể ly dị theo pháp lư.

7. Ṿng tṛn nam nữ sẽ cùng nhau ném vào cặp nam nữ ở giữa ṿng tṛn này để làm sao trúng được một trong hai chỗ, một là trúng ngay giữa chỗ hai vai hay hai lưng của họ, hoặc là trúng vào ngay ḷng bàn tay của một trong hai; tất nhiên, trong khi đó người nam sẽ xoay người nữ theo chiều hướng của ḿnh để làm sao tránh được những cuộc tấn công do xă hội loài người tác hại cho đời sống hôn nhân.

8. Tṛ chơi sẽ được diễn lại từ đầu với nhóm c̣n lại. Vấn đề thắng thua sẽ được tính điểm ở chỗ cặp nam nữ vợ chồng trong tṛ chơi có bị đi đến chỗ ly dị (nghĩa là bị ném trúng giữa chỗ hai lưng/vai của họ) hay đi đến chỗ ly thân (nghĩa là bị ném trúng vào ngay bàn tay, tiêu biểu cho việc bàn tay của người bị ném trúng đă chấp nhận t́nh cảm của người không phải là vợ hay chồng ḿnh) hay chăng? Tất nhiên cặp nào ly dị sẽ thua cặp chỉ ly thân. Nếu cả hai nhóm đều đi đến chỗ vừa ly thân lẫn ly dị, th́ xem lúc đầu người nam chọn người nữ của nhóm nào nhanh nhất, tức ít lần hơn, là thắng.