VẤN ĐÁP

From bottom up

16. Việt Phương (SG)     Quỉ có biết hay là không biết về Chúa Giêsu

15. Nguyễn Quân (SG)      "if you can put a hold on my brown scarf for now..."

14.  Trần Kiệt                          Conflicting idea: the Use of Condoms

13. Nguyễn Quân (SG)               "all HT have to be a good role model for the younger kids"

12. Nguyễn Quân (SG)               "feel uncomfortable having a HT title" 

11.    Ngô Thế Vũ (PN)                Rosary; a means of private devotion

10.     Ngô Thế Vũ (PN)                Human destiny according to faith

9.    Monica Trần Thúy (PN):      "Is Buddha Jesus' brother?"

8.    Ngô Thế Vũ (PN):                "If Mary had wanted to save the world from this world war....why...?"

7.    Monica Trần Thúy (PN):        "... The church is a political institution... The church is going wrong..."

6.    Monica Trần Thúy (PN):        "Why do we not donate these money to poor people?"

5.    Vincent Trần Đại (LĐP/GH):  "Lưỡi gươm đâm thâu... tư tưởng tỏ lộ nghĩa là ǵ?"

4.    Hoàng Quỳnh Như (SG):       "It is true that Mary's Mother is also a Virgins? Is St. Anne a Virgin?"   

3.    Catherine Phượng (EM):        "Mary not having 'toi to tong' is it because that she was born of a virgin?"

2.    Catherine Phượng (EM):        "Who's Peter?": "What does it mean by 'upon this rock'?"

1.    Đặng Viết Phương (SG):        "Một vài câu hỏi của các tín đồ khác... họ lôi kéo ḿnh về phía họ"

 

 

Quỉ có biết hay là không biết về Chúa Giêsu - Top

 

Phương mến,
 
Cám ơn Phương đă hỏi để ḿnh làm sáng tỏ vấn đề rất interesting này.
 
Vấn đề được Phương nêu ra ở đây là từ ḿnh chứ không phải từ cha Hà.
 
Thật vậy, ḿnh đă nói với TNF nhiều lần là Satan không biết Giêsu Nazarét có phải là Con Thiên Chúa hay chăng. Bởi thế, hắn mới đến cám dỗ Chúa khi Người chay tịnh 40 ngày trong sa mạc (xem Mathêu 4:3,6; Luke 4:3,9). Thế nhưng, tại sao ma quỉ lại nhận ra Người và tuyên xưng Người (như câu được Phương trích dẫn trong email của Phương)?
 
Trước hết, chúng ta nên lưu ư một điểm rất quan trọng ở đây là Satan là tên kiêu căng bất phục tùng, nên hắn không thể hiểu được những ǵ là thấp hèn, là yếu đuối, là tuân phục, trái lại, hắn chỉ thích vinh quang, quyền lực và cai trị mà thôi. Đó là lư do, hễ bao giờ Chúa Giêsu tỏ ra quyền lực hơn nó, như khi Người trừ quỉ, th́ nó nhận ra Người và sợ Người, nhưng bao giờ Người tỏ ra khiêm hạ và yếu hèn, như trường hợp Người hăm ḿnh chay tịnh, hay khi Người bị người ta bắt giết, th́ hắn lại chẳng hiểu ǵ nữa. Hắn hết sức tinh ranh như rắn nhưng lại hoàn toàn bị confused.
 
Đúng thế, nếu hắn thực sự biết chắc chắn Người là Con Thiên Chúa, là Đấng Cứu Thế, là Đấng Thiên Sai (Christ) th́ nhất định hắn sẽ t́m hết cách để ngăn chặn việc Người cứu chuộc nhân loại, tức làm sao để Người không bị chết để cứu nhân loại khỏi tay hắn, bằng không, vương quốc của hắn bị hủy hoại, một vương quốc hắn đă thiết lập từ khi hắn dùng độc thủ làm cho hai nguyên tổ loài người sa ngă vấp phạm ngay từ ban đầu.
 
Xin Chúa cho chúng ta chẳng những được "khôn ngoan như rắn", tức khôn ngoan như ma quỉ, biết được mưu chước thâm hiểm của nó, mà c̣n "chân thật như bồ câu" nữa, tức luôn làm theo tác động của Chúa Thánh Thần, nhờ đó chúng ta mới có thể tránh được và thắng được những cạm bẫy của ma quỉ. Chúc Phương được tràn đầy b́nh an của Chúa Kitô Phục Sinh.
 
TNF Cao Tấn Tĩnh
----- Original Message -----
From: Phuong Dang
To: HailMaryQueen@thoidiemmaria.net
Sent: Wednesday, April 07, 2004 8:08 PM
Subject: Re: [TNFATIMA] bible question

 
cha`o chu' Tinh,
sorry chu' em pha?i ve^` la.i truong de cho test for the incoming freshmen.
em co' mot cau hoi ve tha'nh kinh.
Em co' nghe tu*` chu' hay la` tu*` cha la` satan didn't know that Jesus was the Son of God, chu' gia?i thi'ch la` ma quy? khong the na`o ngo*` Chu'a ma` ha. mi`nh xuong den nhu vay...
 
Em co' do.c duoc trong cuon Phuc Am Hop Tuyen Dan Giai, co' doan no'i la` trong phu'c am khi Chu'a tru*` quy~ thi` no' no'i "Jesus, son of God, why are you doing this to us??!"
 
Em khong hieu, quy~ co' biet hay la` khong co' biet ve^` Chu'a  Giesu.
Cam on chu'.
em phuong.

 

 

Dù Làm Huynh Trưởng hay không, ơn gọi của chúng ta là... - Top

 

 

----- Original Message -----
From: Mr. Quan Nguyen
To: HailMaryQueen@thoidiemmaria.net
Sent: Monday, February 02, 2004 9:16 AM
Subject: Ki'nh cha`o Chu'

 
Tru*o*'c he^'t cha'u xin chu'c Chu' mo^.t na(m mo*i do^`i da`o su*'c kho?e, luo^n luo^n ma~i ddu*o*.c vu*~ng Ddu*'c Tin, Ddu*'c Ca^.y, va` Ddu*'c Me^'n. Xin Chu'a va` Me. gi`n giu*~ va` da^~n da('t Chu' va` gia ddi`nh ca`ng the^m kho^n ngoan va` tha'nh thie^.n. Va` cuo^'i cu`ng cu~ng nhu* Chu' dda~ no'i, "ho^`n an, sa'c ma.nh, ddo*`i vui, va` so^'ng tha'nh."
 
Cha'u ra^'t vui mu*`ng va` kha^'n kho?i cho ddoa`n TNF cu?a mi`nh dda~ sa(.'p tha`nh la^.p ddu*o*.c 20 na(m va` cha'u mong ra(`ng ddoa`n cu?a mi`nh se~ ma~i to^`n ta.i va` vu*~ng ma.nh tre^n the^' gio*'i dde^? "la`m cho Me. ddu*o*.c nha^.n bie^'t va` ye^u me^'n." Nhu*ng rie^ng pha^`n cha'u, my dedication and enthusiam for TNF has decreased significantly. Cha'u kho^ng muo^'n da`i do`ng trong lo*`i no'i, but as u know, for almost 2 months now, i've been feeling awkardly toward being a HT. Cha'u kho^ng co' any specific explaination, just that i rather not be a HT for now. Perhaps i really wasn't ready to become one, and tuye^n hu*'a during Ti?nh Hua^'n was a mistake. So here i am asking you if you can put a hold on my brown scarf for now and take back that HT title because i strongly feel that ne^'u co' la`m thi` la`m cho chu*'ng cha('n, chu*' kho^ng co' la(ng nha(ng da^y do* ddu*o*.c. Also i don't want to make my actions of being undedicated toward TNF affect other people and give them the wrong impressions. More importantly, i don't want to be a bad role model for everyone else. In conclusion, i think it would be great for me and for the ddoa`n if i ask u to take back my brown scarf this coming First Saturday. Ne^'u co' gi` kho' kha(n, cha'u xin he^'t lo`ng xin lo^~i Chu' va` ta^'t ca? trong BCHLD. Please reply back for your thoughts. Xin ca'm o*n Chu'.
 
Quan SG
 
Quân mến,
 
Trước hết, cám ơn Quân về những lời chúc tốt đẹp của Quân.
Sau nữa, xin hoàn toàn tôn trọng mọi ư nghĩ của Quân. Bây giờ Quân không muốn làm huynh trưởng nữa và Quân cho rằng việc Quân tuyên hứa là một mistake th́ kể như việc tuyên hứa của Quân không thành (not valid, not effective). Quân vẫn chưa là huynh trưởng. Thứ Bảy Đầu Tháng này tôi sẽ cắt nghĩa về t́nh trạng của Quân cho các Đoàn biết.
 
Tuy nhiên, vấn đề ở đây là không phải Quân không c̣n là huynh trưởng nữa th́ Quân không cần phải cải thiện đời sống nữa, không phải làm gương sáng nữa, không c̣n là "ánh sáng thế gian" nữa. Trái lại, dù làm huynh trưởng hay không, dù làm linh mục hay lập gia đ́nh, dù làm lớn hay làm nhỏ v.v. tất cả chúng ta, một khi đă lănh nhận Phép Rửa và mang danh Kitô hữu, đều phải nên thánh, đều phải "là ánh sáng thế gian". Việc tuyên hứa làm huynh trưởng TNF, hay việc chịu chức linh mục v.v. thật ra là một hành động chẳng những đáp ứng ơn gọi của Thiên Chúa, mà c̣n là việc chúng ta tỏ ra quyết chí dấn thân làm thánh và "là ánh sáng thế gian" mà thôi.
 
Chúc Quân luôn biết "khôn ngoan như rắn và chân thật như bồ câu".
 
TNF Cao Tấn Tĩnh

 

----- Original Message -----
From: Mr. Quan Nguyen
To: hailmaryqueen@thoidiemmaria.net
Sent: Monday, February 02, 2004 11:23 PM
Subject: Re: Ki'nh cha`o Chu'

 
Xin cha`o Chu'

Cha'u muo^'n ne^u le^n mo^.t ddie^`u la` kho^ng pha?i cha'u cho ra(`ng vie^.c cha'u tuye^n hu*'a la` 100% sai la^`m....cha'u chi? no'i la` "perhaps" tho^i. Va` mo^.t ca'i nu*~a la` cha'u kho^ng muo^'n pha?i ddu.ng dde^'n ca'c ddoa`n kha'c, ne^u' co' the^? ddu*o*.c vi` cha'u kho^ng muo^'n pha?i la` 1 chuye^.n lo*'n. Xin ca'm o*n Chu' dda~ to^n tro.ng lo*`i no'i va` vie^.c la`m cu?a Cha'u. Mong la` Chu' kho^ng co' tra'ch mo'ng gi` dde^'n Cha'u. Xin Chu' va^~n nho*' trong ta^m tu* la` cha'u va^~n keep on trying to be ha(ng say trong ca'c vie^.c la`m ddo^'i vo*'i TNF even though cha'u kho^ng muo^'n la`m HT. Xin Chu' ca^`u nguye^.n cho cha'u the^m ddu*'c tin va` su*'c ma.nh dde^? cho cha'u luo^n tro^ng ca^.y va`o Me. va` la`m vie^.c cho Me. Cha'u xin ca'm o*n.

Quan

 

 

Conflicting idea: the Use of Condoms - Top

 

 

----- Original Message -----
From: "kiet tran" <kiettran@tnfatima.org>
To: <HailMaryQueen@thoidiemmaria.net>
Sent: Tuesday, January 13, 2004 4:12 PM
Subject: Conflicting idea

 

> Anh Tinh,
> What do you think about this article.  I thought that condom is prohibit in all circumstances.
>
> Possible Pope Successor Backs the Use of Condoms
>  Cardinal Godfried Danneels is one of the candidates tipped to succeed Pope John Paul when he dies. He has broken the churches taboo on the use of condoms in a frank interview.  
>  "When someone is HIV positive and his partner says 'I want to have sexual relations with you', he doesn't have to do that, if you ask me. But, when he does, he has to use a condom," the Cardinal told Dutch Catholic broadcaster RKK.  
>  He believes that someone with HIV having unprotected sex is equal to breaking the sixth commandment: thou shalt not kill. He said using condoms to prevent HIV "cannot be entirely morally judged in the same manner as a pure method of birth control."  
>   Source: www.guardian.co.uk

 

Kiệt mến,
 
Theo như ḿnh hiểu ở đây là nếu thật sự người vợ hay người chồng biết được nhau thật sự bị AIDS và nhất định muốn giao hợp (sexual relationship) với ḿnh th́ được phép dùng bạc cao su làm t́nh (condom) để tự vệ, giống như trường hợp chúng ta được quyền tự vệ khi có người muốn ám sát chúng ta vậy. Ở đây bọc cao su làm t́nh giống như một thứ khí giới tự vệ cho tính mạng mà thôi. Ngoài trường hợp dùng bọc cao su làm t́nh để bảo vệ sự sống của ḿnh, không được phép dùng nó để tránh có thai (dù là vợ chồng sex với nhau) hay khỏi bị AIDS theo lối sống t́nh dục buông thả (hoang dâm).

 

CTT
 

 

"All HT have to be a good role model for the younger kids." - Top

----- Original Message -----
From: Mr. Quan Nguyen
To: hailmaryqueen@thoidiemmaria.net
Sent: Wednesday, December 31, 2003 12:57 PM
Subject: Re: question/answer

 
Ne^'u la` nhu* va^.y?? Chu' co' the^? cho cha'u your bottom line advice...to keep being a HT or just to be a regular TNF?? Because i truly want to help out Elmonte and show my support for them. Throughout all the years that i've been in TNF...i only evolved within SG and really never reach out to any other ddoa`n. Not until recently that i recognize that it's not about making SG good or any individual ddoa`n...but to make TNF, as a whole, to become more religious, loving, tha^.t su*. "la`m cho Me. ddu*o*.c nha^.n bie^'t va` ye^u me^'n." Tru*o*'c khi cha'u tuye^n hu*'a, cha'u co' ho?i ra^'t nhie^`u HT kha'c, for example Thu'y. I created a case where i don't want to use the HT title to work, but to lend a hand just being a regular TNF. However...i dun think i'll get the respect from the kids and so it'll be harder on me...nhu*~ng vie^.c cha'u muo^'n la`m se~ kho^ng ddu*o*.c hoa`n ha?o cho la('m. Cho ne^n cha'u dda~ ho?i Chu' la` cha'u co' the^? du`ng 2 kha(n 1 lu'c ddu*o*.c kho^ng?? Anytime when we have a TNF event i can wear my blue kha(n...and anytime that i help out Elmonte and other ddoa`ns, i can put on my brown kha(n. I know it's a stupid question but i think that's the best option that would perfectly fit me right now. I know it's kind of wrong to do that becuz, for example...one day i decided to get married and then a few weeks later i decide not to be married and be single for a day or two and the come back to the marriage life. If the answer is no...it would perfectly makes sense, but i'd like to give it a shot anyways.

I have another question for you. You know how TNF always expresses the point where all HT have to be a good role model for the younger kids. Nhu*ng ma` cha'u nghi~ la` ai ai cu~ng mang 1 ca'i ma(.t na. to present themselves better. So i would like to ask you is it wrong to do that?? Because from what i think is that even though i might be lying to myself and not living the words i say, but the actions and the words that i tell other ppl influence them and does make them a better person. The thing about me is that i hardly care enough about myself, but i always want the best for other ppl. For example...i tell other ppl not to smoke and i would get mad at them if they do anything stupid, but on the other hand, i smoke and do stupid things myself. To my point of view...i'm hurting myself but making an impact on other ppl. Teaching them good lessons. I don't know if you know this, but about 3 weeks before Ti~nh Hua^'n started..i held a mini retreat at Pomona o*? nha` Thu`y. Alot of ppl were there, and the things that i expressed out really hit them. But to myself...i'm doing it for the benefits of other ppl, not for me. To me, it's just a speech and that i'm trying to get a good grade on it. I hope you know what i mean. Please reply back with your thoughts..thank you and God Bless.

Quan

 

Quân mến,

 
Trước hết xin lỗi Quân về việc trả lời chậm trễ, v́ mấy ngày nghỉ này gia đ́nh tôi hơi bận.
 
Về vấn đề thứ nhất của Quân: to keep being a HT or just to be a regular TNF.. cha'u co' the^? du`ng 2 kha(n 1 lu'c ddu*o*.c kho^ng?? Xin trả lời là KHÔNG. Vấn đề Quân đi giúp cho các Đoàn là điều tốt, nhưng phải được sự đồng ư của Đoàn Trưởng và Vị Phụ Trách Đoàn San Gabriel của Quân nữa. Phận sự giúp các Đoàn chính yếu là của Liên Đoàn. Bao giờ Liên Đoàn cần ai trong các Đoàn, Liên Đoàn sẽ mời họ cộng tác. C̣n việc đi giúp các Đoàn như trường hợp của Quân, nếu cần, Liên Đoàn cũng phải hỏi các người có trách nhiệm ở đấy nữa, chứ Liên Đoàn không tự động muốn lấy người của Đoàn nào th́ lấy. Một việc tốt không phải chỉ là một việc tự bản chất của nó tốt, như việc đi giúp các Đoàn, và có ư tốt (để các Đoàn nên tốt hơn), mà c̣n ở trong hoàn cảnh tốt nữa (có phép của người có thẩm quyền).
 
Vấn đề này liên quan đến vấn đề thứ hai của Quân. Nếu chúng ta cảm thấy ḿnh giả h́nh (đeo mặt nạ), không tốt, không có những ǵ ḿnh muốn chia sẻ, tại sao lại cứ muốn đi và hăng say đi cho, đi giúp, đi chia sẻ?
 
Chúng ta không thể suy bụng ta ra bụng người, nghĩ rằng ḿnh đeo mặt nạ th́ ai cũng đeo mặt nạ như ḿnh, cho rằng những người làm hay nói điều tốt, điều hay là những điều giả h́nh, không thật, v́ họ không thể làm như họ nói.
 
Nghĩ như thế và nói như thế là chúng ta phạm đến người khác, phạm đến các Thánh, phạm đến Mẹ Têrêsa Calcutta, phạm đến Đức Thánh Cha Gioan Phaolô VI v.v. phạm đến những người thiện chí làm việc cho Chúa.
 
Nghĩ như thế và nói như thế là chúng ta cho rằng thế gian này toàn là giả dối, không có Thần Linh Chân Lư chi phối và làm chủ, Đấng đă biến đổi bao nhiêu tâm hồn và làm cho thế giới này biến đổi từ trước đến nay.
 
Nếu chúng ta nghĩ rằng chúng ta phải hoàn hảo rồi mới cho đi, rồi mới làm linh mục, rồi mới đi truyền giáo là chúng ta lầm rồi, v́ chúng ta cho rằng Thánh Thiện là của ḿnh chứ không phải do Chúa ban cho chúng ta, và khi chúng ta cho đi là chúng ta cho cái chúng ta có chứ không phải cho cái Chúa ban cho chúng ta. Ánh sáng chúng ta tỏa ra, như email lần trước tôi đă nói, là phản ảnh (reflect) ánh sáng của Chúa, chứ không phải ánh sáng của ḿnh, v́ ḿnh chỉ là tăm tối, đầy đam mê tội lỗi.
 
Chính khi chúng ta chân nhận ḿnh tội lỗi là chúng ta có ánh sáng, v́ chính lúc bấy giờ chúng ta sống trong sự thật, chứ không phải sống giả h́nh, đeo mặt nạ. Đó là ư nghĩa của dụ ngôn hai người lên đền thờ cầu nguyện, người thu thuế nhận ḿnh tội lỗi đă được nên công chính, c̣n người Pharisiêu cho ḿnh công chính đến khinh người thu thuế đă tiếp tục sống trong giả h́nh và đeo mặt nạ (xem Luke 18:9-14). Chính v́ chúng ta nhận ḿnh bất toàn imperfect và bất lực (can't do anything good) mà chúng ta mới trông cậy Chúa, và nhờ đó Chúa mới có thể làm việc trong chúng ta: quyền năng của Ngài mới có thể tỏ ḿnh ra qua sự yếu đuối của chúng ta, và sự thánh thiện toàn hảo của Ngài mới có thể tỏ ra qua sự bất toàn của chúng ta.
 
Đó là lư do Chúa Giêsu phán: "Thày là Cây Nho, các con là cành nho. Ai sống trong Thày và Thày sống trong họ sẽ trổ sinh hoa trái" (John 15:5). Việc hoạt động tông đồ của chúng ta chỉ sinh hoa trái khi chúng ta kết hợp với Chúa Kitô, trông cậy phó thác cho Người, và sống theo tinh thần của Người. Như thế, khi chúng ta dấn thân làm việc cho Chúa với một con người tội lỗi và yếu đuối bằng một ḷng cậy trông là chúng ta bắt đầu sống trong ánh sáng và tỏa ánh sáng ra, tỏa quyền năng và tinh thần của Chúa Kitô ra, cho đến độ chính chúng ta sẽ trở thành ánh sáng như Người, sẽ hoàn toàn phản ảnh ánh sáng của Người.
 
Xin Thần Linh Chúa ở với Quân để Quân được "khôn ngoan như rắn nhưng chân thật như bồ câu".
 
TNF Cao Tấn Tĩnh
 
----- Original Message -----
From: Mr. Quan Nguyen
To: hailmaryqueen@thoidiemmaria.net
Sent: Tuesday, January 06, 2004 9:01 AM
Subject: Re: question/answer

 
Ki'nh thu*a Chu', cha'u kho^ng bie^'t la` pha?i ca^.n su*. co' phe'p cu?a Lie^n Ddoa`n mo*'i co' the^? ddi giu'p ca'c ddoa`n kha'c. Ne^'u cha'u la`m nhu*~ng gi` xai tra'i thi`xin Chu' bo? qua cho. Va` vie^.c cha'u co' tie^'p tu.c muo^'n la`m HT nu*~a hay kho^ng thi` dde^? cha'u xin tra? lo*`i sau. Cha'u va^~n muo^'n tie^'p tu.c cho mi`nh 1 co* ho^.i dde^? la`m 1 huynh tru*o*?ng cho he^'t tha'ng na`y. Cha'u se~ cho Chu'  ca^u tra? lo*`i cu?a Cha'u tru*o*'c Thu*' Ba?y dda^`u tha'ng sau. Xin ca'm o*n Chu' 1 la^`n nu*~a vo*'i nhu*~ng lo*`i khuye^n ba?o va` chi? da^~n. Xin Me. luo^n o*? cu`ng Chu' va` gia ddi`nh.

Quan

 

Quân mến,
 
Về việc đi giúp các Đoàn, nếu Quân muốn làm, cứ việc hỏi Đoàn Trưởng của Quân và hỏi Đoàn Trưởng của Đoàn Quân muốn đến. Chẳng hạn, trong thời gian qua, Quân giúp cho Đoàn El Monte, trong khi đó, Đoàn San Gabriel của Quân cũng sinh hoạt cùng giờ và cùng ngày Chúa Nhật. Nếu Đoàn Trưởng Phương của Quân không thấy Quân đâu cả tháng trời, lấy làm thắc mắc, tưởng Quân không muốn sinh hoạt với Đoàn nữa, trong khi đó lại nghe thấy Đoàn Trưởng Đệ hay một huynh trưởng nào thuộc Đoàn San Gabriel nói Quân đang sinh hoạt tại El Monte. Nhiều thắc mắc sẽ xẩy ra sau đó là không biết tại sao Quân lại làm vậy? Tại Đoàn San Gabriel có cái ǵ đó không hợp với Quân hay v́ Đoàn El Monte có cái ǵ đó thu hút Quân? Trong khi Quân chỉ muốn đến giúp! Sau đây là nguyên tắc làm việc nếu huynh trưởng nào muốn đi giúp hay chuyển Đoàn:
 
1)     Trường hợp nếu các Đoàn khác có cần đến Quân, Quân cũng phải hỏi Đoàn Trưởng của ḿnh trước khi nhận lời. Trừ khi Quân làm việc cho Liên Đoàn hay thuộc về Liên Đoàn, như anh Đại, hay Đào, Thúy, Kim Anh. Chính tôi là Liên Đoàn Trưởng muốn đến Đoàn nào cũng phải gọi trước cho Đoàn Trưởng của Đoàn đó.
 
2)    Trường hợp nếu Liên Đoàn, anh Đại hay Đào rủ Quân đi theo giúp các Đoàn, th́ Quân khỏi phải lo đến vấn đề hỏi bên này hay bên kia, v́ Quân đi làm việc với Liên Đoàn, Liên Đoàn có phận sự phải cover cho Quân. Nếu Liên Đoàn cần Quân thường xuyên cộng tác với Liên Đoàn làm việc cho các Đoàn th́ chính Liên Đoàn sẽ nói chuyện với Đoàn Trưởng của Quân.
 
3)     Trường hợp nếu Quân sinh hoạt Chúa Nhật ở Đoàn San Gabriel là Đoàn của Quân, nếu Quân thỉnh thoảng (sometimes) muốn đến sinh hoạt chung hay giúp các Đoàn sinh hoạt Thứ Bảy, như Torrance hay Los Angeles, Quân cũng cần gọi cho Đoàn Trưởng của Đoàn đó trước. 
 
4)    Trường hợp nếu Quân muốn thường xuyên (constantly) đến giúp hai Đoàn sinh hoạt Thứ Bảy này, Quân cũng cần phải bàn hỏi với hai Đoàn Trưởng của 2 Đoàn và Ban Chấp Hành Liên Đoàn.
 
5)    Trường hợp nếu Quân muốn bỏ Đoàn San Gabriel để chuyển hẳn sang (to be permanently transferred from... to... ) Đoàn khác, như El Monte, Quân chẳng những cần phải có sự đồng ư của Ban Chấp Hành Đoàn San Gabriel (với sự đồng ư của các Vị Phụ Trách nữa, chứ không phải chỉ một ḿnh Đoàn Trưởng Phương hay Ban Chấp Hành của Đoàn này), mà c̣n cả sự chấp nhận của Ban Chấp Hành của Đoàn El Monte (chứ không phải chỉ một ḿnh Đoàn Trưởng Đệ). Nếu mọi sự OK, Đoàn Trưởng Phương (chứ không phải Đoàn Trưởng Đệ) phải thông báo với Liên Đoàn về việc chuyển Đoàn này của Quân.  
 
Hy vọng vấn đề đi giúp các Đoàn đă được giải quyết rơ ràng.
 
Xin Mẹ Maria luôn giúp Quân được "khôn ngoan như rắn nhưng chân thật như bồ câu".
 
Chúng ta cầu nguyện cho nhau.
 
TNF Cao Tấn Tĩnh
 

 

"feel uncomfortable having a HT title" - Top

----- Original Message -----
From: Mr. Quan Nguyen
To: HailMaryQueen@thoidiemmaria.net
Sent: Sunday, December 28, 2003 6:33 PM
Subject: question

 
Thu*a Chu' Ti~nh....cha'u la` Qua ^n o*? DDoan San Gabriel. Um cha'u co' 1 va^'n dde^` ra^'t quan tro.ng muo^'n xin ho?i Chu'. Theo nhu* Chu' dda~ chu*'ng kie^'n ddu*o*.c lu'c cha'u xa('p xu*?a tuye^n hu*'a la`m HT, cha'u ra^'t la` stress kho^ng bie^'t la` mi`nh co' ne^n la`m 1 HT kho^ng. Ba^y gio*` cha'u nghi~ la.i, cha'u thie^.t kho^ng ne^n la`m. Kho^ng pha?i vi` cha'u kho^ng muo^'n la`m HT hoa(.c kho^ng muo^'n no'i "xin va^ng" theo Me., nhu*ng vi` ba^y gio*` khi mo^~i la^`n cha'u ddeo kha(ng qua`ng na^u le^n, trong lo`ng cha'u ra^'t la` la. lu`ng and very tense. Cha('c co' le~ la` nhu* Chu' dda~ no'i..."TNF la` 1 o*n go.i" Gio*` dda^y sau khi 10 na(m sinh hoa.t, cha'u dda^y tha^'y ye^'u lo`ng ddo^'i vo*'i TNF. Cho ne^n ne^'u ddu*o*.c, cha'u xin ho?i Chu' co' the^? la^'y la.i kha(n na^u cu?a cha'u, va` cha'u la`m la.i 1 TNF bi`nh thu*o*`ng nhu* xu*a. Va` cu~ng gio^'ng nhu* anh Kha?i, lu'c cha'u la`m vie^.c cho TNF, cha'u feel uncomfortable having a HT title. Ne^'u ma`cha'u ddu*o*.c ddeo kha(n xanh ma` la`m vie^.c, thi`co' le~ cha'u se~ co' nhie^`u enthusiasm into the work. Xin chu' reply back with your thoughts. Thank you very much.
 
Qua ^n
Quân mến,
 
Vấn đề của Quân ở đây chẳng những liên quan đến quyết định theo lương tâm (conscience) mà c̣n liên quan đến cả t́nh trạng bối rối (confusion) nữa.
 
Nếu vấn đề liên quan đến quyết định của lương tâm th́ không ai có thể ép (force) Quân được. Quân cứ theo lương tâm mà làm. Nếu Quân quyết định dứt khoát không làm huynh trưởng nữa th́ làm ơn cho tôi biết để tạm treo (pending) vấn đề làm huynh trưởng của Quân lại cho đến khi Quân thực sự cảm thấy muốn làm huynh trưởng.
 
Nếu vấn đề liên quan đến t́nh trạng bối rối th́ cần phải giải quyết, v́ nó liên quan đến tâm linh (spirit) của Quân, đến ư thức (discernment) của Quân, là những ǵ liên quan rất hệ trọng đến cả cuộc đời của Quân. Nếu Quân hiểu sai, Quân sẽ quyết định sai và sẽ sống sai, do đó, cuộc đời của Quân sẽ chẳng khác ǵ như một ngôi nhà xây trên cát, rất nguy hiểm.  
 
Qua những ǵ Quân bày tỏ cho tôi biết, tôi thấy Quân cảm thấy Quân vừa bất xứng và lo sợ trước tước hiệu (title) Huynh Trưởng, v́ theo Quân, không làm huynh trưởng th́ phục vụ Thiếu Nhi Fatima đắc lực hơn là làm huynh trưởng. Hai câu Quân viết sau đây đă cho thấy rơ hai điều nhận định của tôi.
 
Trước hết, Quân cảm thấy bất xứng và lo sợ trước tước hiệu (title) Huynh Trưởng: "vi` ba^y gio*` khi mo^~i la^`n cha'u ddeo kha(ng qua`ng na^u le^n, trong lo`ng cha'u ra^'t la` la. lu`ng and very tense. Cha('c co' le~ la` nhu* Chu' dda~ no'i..."TNF la` 1 o*n go.i" Gio*` dda^y sau khi 10 na(m sinh hoa.t, cha'u dda^y tha^'y ye^'u lo`ng ddo^'i vo*'i TNF".
 
V́ theo Quân, không làm huynh trưởng th́ phục vụ Thiếu Nhi Fatima đắc lực hơn là làm huynh trưởng: "Va` cu~ng gio^'ng nhu* anh Kh., lu'c cha'u la`m vie^.c cho TNF, cha'u feel uncomfortable having a HT title. Ne^'u ma`cha'u ddu*o*.c ddeo kha(n xanh ma` la`m vie^.c, thi`co' le~ cha'u se~ co' nhie^`u enthusiasm into the work".
 
Sau đây là một số tư tưởng tôi xin gợi ư để Quân suy nghĩ nhé:
 
Chúa Giêsu bảo chúng ta rằng: "Các con là ánh sáng thế gian" (Mathêu 5:14), chúng ta không dám xưng ḿnh là "ánh sáng thế gian", v́ thấy ḿnh bất xứng, rồi cứ sống trong tăm tối, trong gian ác, trong đam mê nhục dục hay sao?
 
Hay chúng ta cho rằng, dù không dám nhận ḿnh là "ánh sáng thế gian", nhưng nhờ thế chúng ta mới có thể soi sáng cho thế gian hơn là chân nhận ḿnh là "ánh sáng thế gian" mà lại không sống đúng với danh xưng là "ánh sáng thế gian" của ḿnh. Nhưng thực tế cho thấy, không là "ánh sáng" chúng ta không thể soi sáng, v́ không có ánh sáng mà soi, hay không dám nhận ḿnh là "ánh sáng" chúng ta sẽ không có khả năng soi sáng.
 
Ở đây chúng ta hăy nhớ rằng: Phải "là" (being) trước rối mới "làm" (doing) sau. V́ chúng ta là người chúng ta phải sống xứng đáng là một con người, chứ không được sống theo bản năng như một con vât. Nếu chúng ta không biết chúng ta là người, hay biết mà không dám nhận ḿnh là người th́ chúng ta đă có vấn đề  với chính chúng ta rồi (problem with self), tức là chúng ta đang ở trong t́nh trạng bị khủng hoảng về căn tính (crisis of identity).
 
Vậy một khi chúng ta không biết ḿnh là ai hay không dám chấp nhận căn tính thực sự của ḿnh th́ những việc chúng ta làm chẳng khác ǵ như những việc làm của người say rượu, của một đứa trẻ, không thể nào có giá trị hay công hiệu bằng của một người tỉnh táo hay của một người lớn, tức của một con người ư thức ḿnh là ai và dấn thân sống xứng với căn tính của ḿnh.
 
Không biết ḿnh là ai hay phủ nhận căn tính của ḿnh th́ làm sao có thể sống trong chân thực, chứ chưa nói ǵ đến vấn đề làm lợi chung cho cộng đoàn xă hội. Đây là một cái bẫy (trap) rất nguy hiểm. V́ không có chức tước ǵ, không có danh hiệu ǵ, con người cảm thấy không bị bó buộc, không có trách nhiệm, dễ sống theo ư riêng ḿnh, cái ǵ ḿnh thích th́ làm, không thích th́ thôi, cái ǵ hợp với ḿnh hay ai hợp với ḿnh th́ cộng tác, cái ǵ không hợp hay những ai không hợp với ḿnh th́ lấy lư từ chối v.v.
 
Chính v́ không chính thức lập gia đ́nh với nhau, không mang danh làm chồng hay làm vợ thực sự mà con người mới dễ dàng sống buông thả theo t́nh cảm, yêu ai th́ yêu, sex với ai th́ sex, không phản bội người vợ hay người chồng của ḿnh.
 
Ngoài ra, có những việc nếu không có chức quyền được ban cho chúng ta không thể làm được, dù có muốn cộng tác cũng không thể nào chấp nhận được. Chẳng hạn, không làm linh mục, chúng ta không thể dâng Thánh Lễ hay giải tội, thậm chí cũng không thể đồng tế trên bàn thờ hay giúp vào việc giải tội của một vị linh mục.
 
Về đức khiêm nhượng, chúng ta hăy nhớ rằng: khiêm nhượng là chấp nhận những ǵ Thiên Chúa muốn, chứ không phải làm theo những ǵ chúng ta muốn. Nếu chúng ta chỉ làm theo những ǵ chúng ta muốn, dù là khiêm nhượng, cho ḿnh là bất xứng, thậm chí bất chấp những ǵ Chúa muốn chúng ta làm là chúng ta giành chỗ của Thiên Chúa, là chúng ta kiêu ngạo, chứ không phải khiêm nhượng. Không ai khiêm nhượng bằng Mẹ Maria, cảm thấy ḿnh vô cùng bất xứng với chức làm Mẹ Thiên Chúa, nhưng cũng không ai tuân theo Thánh Ư Chúa như Mẹ, do đó Mẹ luôn đầy ơn phúc và trở thành vị đồng công cứu chuộc loài người với Chúa Kitô.
 
Thử hỏi, nếu trong ngày thiên thần Truyền Tin cho Mẹ Maria về việc Thiên Chúa sẽ nhập thể trong ḷng Mẹ, Mẹ thưa với sứ thần rằng Mẹ không xứng đáng với chức phận làm Mẹ Thiên Chúa hay với tước hiệu (title) là Mẹ Thiên Chúa, thôi cứ để Mẹ làm nữ tỳ (handmaid) cho ai được làm Mẹ Thiên Chúa th́ hơn, như thế Mẹ sẽ hăng say phụng sự Chúa hơn, th́ những ǵ đă xẩy ra cho Mẹ?
 
Chắc Quân c̣n nhớ, trong buổi hướng dẫn Dự Trưởng sửa soạn tuyên hứa vào sáng Chúa Nhật 30/11/2003, tất cả những ǵ không hợp với sự thật (incompatible with the truth) hay phản lại sự thật (against the truth) đều là những ǵ giả dối (lie), đều là sự dữ (evil).
 
Sự thật ở đây, trong trường hợp của Quân là ǵ, nếu không phải chính là Ư Muốn của Thiên Chúa. Nhưng làm sao biết được đâu là ư muốn của Thiên Chúa, nếu không phải là những điều chân thật thiện hảo được Ngài tỏ cho chúng ta biết trong mỗi một hoàn cảnh, mỗi một trường hợp của cuộc đời. Trường hợp của Quân, Thiên Chúa đă tỏ cho Quân những điều chân thật thiện hảo qua những ǵ Quân đă nghe hay đă thấy trong Khóa Tĩnh Huấn 2003 nói chung và trong buổi hướng dẫn Dự Trưởng nói riêng, những điều chính Quân cảm thấy được Ngài tác động một cách nào đó, đến nỗi đă tiến lên tuyên hứa làm huynh trưởng.
 
Theo tôi, việc Quân tuyên hứa là một việc đáp ứng tác động thần linh của Thiên Chúa nơi Quân, v́ Thiên Chúa thường hay tỏ ḿnh ra cho chúng ta qua những ǵ trái với ư muốn của chúng ta, những ǵ làm cho chúng ta lo âu sợ hăi. Một khi chúng ta ư thức được hay cảm nghiệm thấy được tác động của Thiên Chúa, và đă có thể vượt qua được những lập luận ngược lại (opposing logic) cùng với những lưỡng lự (hesitation) của ḿnh, là chúng ta quả thực đă thực hiện một tác động hoàn toàn dấn thân và phó thác cho Chúa, như Mẹ Maria trong Ngày Truyền Tin (xem Luca 1:29,34,38), hay như Moisen khi được Thiên Chúa sai đi giải cứu dân Do Thái khỏi quyền lực Ai Cập vậy (xem Exodus 3:11,13).
 
Hy vọng vấn đề liên quan đến t́nh trạng bối rối của Quân sẽ được sáng tỏ qua những ǵ tôi chia sẻ với ..... trên đây.
 
Xin B́nh An của Thiên Chúa Giáng Sinh Làm Người luôn ở cùng Quân để Quân được tràn đầy Thần Linh Sự Sống, nhờ đó, Quân sống một cuộc đời "khôn ngoan như rắn nhưng chân thật như bồ câu" (xem Mathêu 10:16).
 
Xin Cha trên trời luôn ấp ủ Quân trong Trái Tim Vô Nhiễm Nguyên Tội Mẹ Maria. Chúng ta cầu nguyện lẫn cho nhau.
 
TNF Cao Tấn Tĩnh
 
----- Original Message -----
Sent: Monday, December 29, 2003 10:08 PM
Subject: Re: question

 
Cha'u xin cha^n tha`nh ca'm o*n nhu*~ng lo*`i no'i hu*o*'ng da^~n cu?a Chu'. Tru*o*'c khi ma` cha'u vie^'t email na`y cho Chu' thi` lo`ng cu?a cha'u ra^'t la` bo^'i ro^'i. Trong tho*`i qua, cha'u thu*o*`ng xuye^n ddi sinh hoa.t o*? Elmonte dde^? ma` giu'p ca'c anh chi. HT kha'c da^.y do^~ va` vui cho*i vo*'i ca'c em. Cha'u ra^'t la` muo^'n giu'p ca'c ddoa`n kha'c nhu*ng khi ma` cha'u kho^ng co`n la` HT nu*~a, cha'u lo la`se~  kho^ng co`n eligable to reach out to other ddoa`n. Va` cha'u co' no'i chuye^.n vo*'i Chi. Ph. la` ne^'u ma` cha'u ddi sinh hoa.t elmonte thu*o*`ng xuye^n thi` co' the^? la`m 1 tha`nh pha^`n dde^? giu'p ca'c em o*? Elmonte. Cho ne^n ne^'u ma` cha'u xin ta.m treo la.i ca'i chu*'c HT cu?a cha'u thi` cha('c la` cha'u kho^ng co' the^? giu'p ca'c em o*? elmonte ddu*o*.c. Va` ne^'u ma` cha'u co' the^? xin Chu' la` cha'u co' the^? ddeo 2 kha(n 1 lu'c thi` cu~ng cha('c la` kho^ng ddu*o*.c dda^u ha. Va^.y tho^i...cha'u xin ngu*ng ta.i dda^y vo*'i lo`ng ca?m ki'nh dde^'n nhu*~ng lo*`i chi? da^.y cu?a Chu'. He.n nhau trong nga`y da^ng Me. God bless always.

Quan

 

Quân mến,
 
Qua email mới này của Quân, tôi thấy Quân thật sự là đang ở trong ṿng luẩn quẩn và bối rối.
 
Chắc Quân đă cảm thấy rằng câu Việt Nam thường nói "danh chính ngôn thuận" là ǵ. Tức là làm ǵ cũng phải có tư cách, có trách nhiệm, hay ngược lại, v́ có trách nhiệm mà phải làm, phải chu toàn, hay mới được quyền làm, mới được quyền nói, và những việc ḿnh làm hay những điều ḿnh nói mới có giá trị. Chúng ta chỉ chấp nhận Thánh Kinh v́ đó là Lời Chúa, chứ không phải v́ đó là lời của một kẻ vô danh, của một phàm nhân.
 
Thật vậy, nếu không phải là ánh sáng, chúng ta không thể soi sáng, v́ chúng ta tự ḿnh không có ánh sáng mà soi. Hay nếu chúng ta thực sự là ánh sáng, song lại phủ nhận ḿnh là ánh sáng hay không dám nhận ḿnh là ánh sáng, chúng ta cũng không thể soi sáng được, v́ ánh sáng của chúng ta bị chính chúng ta che giấu đi, hoàn toàn ngược lại với những ǵ Chúa Giêsu dạy: "Người ta không thắp đèn rồi để dưới đáy thùng, nhưng phải để nó trên cao hầu soi sáng cho cả nhà. Ánh sáng của các con cũng phải chiếu giăi ra trước mắt người ta như thế, để họ nhận biết điều lành các con làm mà ngợi khen Cha các con ở trên trời" (Mathêu 5:15-16).
 
Ngày nay con người ta sợ không dám dấn thân v́ họ quá yếu đuối, và chính v́ cứ muốn sống trong t́nh trạng yếu đuối của ḿnh họ lại càng yếu đuối hơn, không bao giờ vươn lên được, không bao giờ thoát ra được đêm tối tăm của tội lỗi và sự chết. Nếu người ta cương quyết sống trong sạch, nhất định không sống dâm ô bậy bạ, th́ họ đâu cần phải sáng nào cũng uống thuốc ngừa thai, hay trong túi lúc nào cũng phải có bọc cao su (condom), kẻo chính trong lúc t́m kiếm hay hoan hưởng nhục dục (enjoy sexual relationship) mà vẫn lo sợ mang bầu hay bị AIDS.
 
Con người ngày nay sống có sung sướng ǵ đâu. Lúc nào họ cũng muốn hưởng thụ, cũng muốn thỏa măn đam mê nhục dục (carnal passion) nhưng vẫn cảm thấy lo âu sợ hăi. Đó là t́nh trạng chứng thực họ đang sống trong tăm tối và sợ ánh sáng (xem John 3:19-20). Trái lại, một con người sống trong ánh sáng, họ take cái risk, họ sẵn sàng expose trước cái risk, ở chỗ, họ không bao giờ uống thuốc ngừa thai, không bao giờ có bọc cao su trong túi. Những con người như thế mới thực sự là một con người, một con người can đảm, một con người sống đúng với ơn gọi làm người của ḿnh.
 
Tinh thần và đạo lư Kitô giáo là dấn thân, là phục vụ, bởi v́ "các con là ánh sáng thế gian, là muối đất" (Mathêu 5:13-14), phản ảnh (reflect) Chúa Giêsu "là ánh sáng thế gian" (John 8:12). Đó là lư do chúng ta được Người gọi để làm chứng nhân cho Người, tức làm cho Người được nhận biết và yêu mến, bằng việc sống bản chất là ánh sáng thế gian của một người Kitô hữu trong một thế giới đang bị bao phủ dầy đặc bởi màn đêm văn hóa sự chết (culture of death).
 
Xin Thần Linh luôn soi động Quân sống Chúa Kitô đẹp ḷng Cha mọi đàng.
 
TNF Cao Tấn Tĩnh

 

Kinh Mân Côi là một kinh chiêm niệm tại sao lại đọc chung thành lời? - Top

 

 

Nội dung vấn nạn

 

----- Original Message -----
From: Ngo The Vu
To: hailmaryqueen@thoidiemmaria.net
Sent: Friday, August 29, 2003 12:53 PM
Subject: Rosary; a means of private devotion

 
Dear Anh Tinh,
 
The Rosary by essence is a meditative prayer which requires quietude and solitude to attain the goal of the practice.  Then why so many of us Catholics publicized this private devotion?  When publicly recited the Rosary, the practitioners lose concentration(God forgives; we're not saints ) on the mysteries if (and in most cases), people do not pray verbally at the same rate, tone, etc. 
What is your personal opinion on this matter? 
I recognize the spiritual improvement in the meditation of the mysteries when i pray by myself, but also affirm the benefits of group Rosary.  However, objectively speaking, the fact remains that group Rosary obstruct the individual achievement in contemplation; which is the soul of the Rosary. 
I'm still reluctant on the pros-and-cons of this publicized-private devotion, but just in case i don't miss out on anything; maybe i should practice it both ways
 
Have a wonderful day in Christ,
Vu

 

Giải đáp vấn nạn

 

Để hiểu rơ vấn đề có vẻ mâu thuẫn này cần phải thấu triệt được bản chất của chiêm niệm Kitô giáo cũng như kết cấu chuyên biệt của chính Kinh Mân Côi.

 

Bản Chất Chiêm Niệm Kitô Giáo

 

Trước hết, chiêm niệm là ǵ, nếu không phải là cảm nghiệm thần linh bằng tất cả tâm hồn của ḿnh, chứ không phải chỉ bằng trí khôn qua việc suy niệm, hay bằng kư ức qua việc tưởng nhớ, hoặc bằng cảm t́nh qua việc cảm xúc nhất thời. Tuy nhiên, cảm nghiệm thần linh cần phải được phản ảnh qua các hoạt động tông đồ. Đây là đặc điểm chuyên biệt nơi vấn đề chiêm niệm của Kitô giáo, khác với việc chiêm niệm của các tôn giáo khác. Việc Kitô giáo chiêm niệm không dừng lại ở chỗ một ḿnh hoan hưởng những tư tưởng cao siêu, mà là tiến đến chỗ hăng say truyền bá và phục vụ. Nếu "Thiên Chúa là ánh sáng" (1Jn 1:5) th́ tâm hồn chiêm niệm, tâm hồn cảm nghiệm thần linh, hay cảm nghiệm ánh sáng, sẽ trở thành một thứ phản chiếu ánh sáng.

 

Đó là lư do chúng ta thấy, qua các Phúc Âm, bất cứ ai, kể cả thành phần ngoại giáo hay tội nhân, một khi được giao tiếp với Lời Nhập Thể, được giao tiếp với Vị Thiên Chúa thần linh nơi Con Người Giêsu Nazarét, tức một khi có được một cảm nghiệm thần linh thực sự, họ đều trở thành những nhà truyền giáo. Điển h́nh nhất là những người được Chúa Giêsu chữa cho lành bệnh đă không thể câm nín mà không tuyên dương chúc tụng Người dù đă được Người căn dặn phải giữ kín (x Mt 9:3-31; Mk 1:44-45), hay trường hợp của người phụ nữ Samaritanô sau khi bất ngờ được hội ngộ với Người bên bờ giếng Giacóp giữa buổi trưa nóng bức (x Jn 4:28-30), hoặc trường hợp của hai môn đệ chán chường đi về Emmau sau khi nhận ra Đấng Phục Sinh qua cử chỉ bé bánh của Người (x Lk 24:31-35). Một tâm hồn chiêm niệm, chính v́ cảm nghiệm thần linh, cảm thấy Thiên Chúa vô cùng đáng yêu đáng mến, làm sao có thể không lên tiếng chúc tụng Ngài, không "rên lên những lời than khôn tả" (Rm 8:26), cũng như có thể ngồi yên không làm hết cách để Ngài được nhận biết và yêu mến.

 

Là đệ nhất mô phạm về chiêm niệm, Mẹ Maria đă chẳng vội vă lên đường đi thăm bà chị họ Isave của ḿnh ngay sau khi Mẹ đă được thụ thai và cưu mang Con Đấng Tối Cao (x Lk 1:39-40) hay sao? Và việc chiêm niệm của Mẹ, việc Mẹ cảm nghiệm thần linh, cảm nghiệm Vị "Thiên Chúa là Thần Linh" (Jn 4:24) đang thực sự hiện diện một cách thể lư ngay trong ḷng dạ của Mẹ cũng đă chẳng làm cho Mẹ không thể không cất tiếng ngợi khen chúc tụng Ngài hay sao: "Linh hồn tôi ngợi khen Chúa, và ḷng trí tôi hân hoan trong Thiên Chúa Đấng cứu độ tôi. Chúa đă thương đến phận thấp hèn tôi tớ của Ngài, nên từ nay muôn đời sẽ khen tôi diễm phúc. V́ Chúa đă làm cho tôi những điều trọng đại, danh Ngài là thánh" (Lk 1:46-48)?

 

Tóm lại, theo Kitô giáo, một Kitô hữu (đă tiến đến bậc cầu nguyện) chiêm niệm chính là một tông đồ. Các vị tông đồ được Chúa Giêsu tuyển chọn sống gần Người, nhờ đó có thể chiêm ngắm Người, có thể cảm nghiệm được Người một cách cụ thể (x 1Jn 1:1-2), là để các vị sau đó, sau khi Người từ trong kẻ chết sống lại, lên trời và sai Thánh Thần xuống, hiên ngang ra đi rao giảng tin mừng cho tất cả mọi tạo vật cho đến tận cùng trái đấy (x Mt 28:19; Mk 16:15; Acts 1:8). Đó là lư do Người đă căn dặn các vị ngay từ lần Người sai các vị đi truyền giáo tiên khởi cho thành phần "chiên lạc của nhà Yến Duyên" (Mt 10:6): "Những ǵ Thày nói với các con trong tăm tối, hăy nói ra trong ánh sáng. Những ǵ các con âm thầm nghe được hăy rao giảng trên mái nhà" (Mt 10:26-27). Thật vậy, tâm hồn chiêm niệm chỉ thực sự cảm nghiệm thần linh sau khi họ đă trải qua những đêm tăm tối đức tin, cũng như sau khi, nhờ đó, họ được Thiên Chúa mạc khải cho biết những điều cao siêu huyền nhiệm mà chính thành phần khôn ngoan thông thái nhất thế gian cũng không thể nào tự ḿnh có thể thấu hiểu và chấp nhận (x Mt 11:25).

 

Căn cứ vào bản chất của vệc chiêm niệm theo Kitô giáo trên đây, chúng ta thấy chiêm niệm có tích cách sinh động và truyền đạt chứ không phải thụ động và chiếm thủ. Bởi thế, việc nội tâm chiêm niệm và miệng lưỡi chúc tụng nơi Kinh Mân Côi một lúc là tác động rất thích hợp với việc chiêm niệm.

 

Cấu Trúc Chuyên Biệt của Kinh Mân Côi

 

Không giống như tất cả mọi kinh nguyện khác, Kinh Mân Côi gồm có hai phần, khẩu nguyện (vocal prayer) và tâm nguyện (mental prayer). Khẩu nguyện là việc đọc các Kinh Mân Côi, nhất là Kinh Kính Mừng. Tâm nguyện là việc suy niệm các Mầu Nhiệm Mân Côi (vui, sáng, thương, mừng). Thiếu một trong hai phần này, hoặc khẩu nguyện hay tâm nguyện, đều không phải là Kinh Mân Côi. Sở dĩ Kinh Mân Côi vừa có cả khẩu nguyện lẫn tâm nguyện là v́ khẩu nguyện liên quan đến đức tin cứu độ và tâm nguyện liên quan đến mạc khải thần linh.

 

Thật vậy, Mầu Nhiệm Mân Côi cũng chính là Mầu Nhiệm Chúa Kitô, bao gồm tất cả những ǵ Thiên Chúa muốn tỏ ra cho loài người biết qua Con Người Giêsu Nazarét, để loài người có thể nhờ đó mà được cứu độ bằng đức tin của ḿnh, một đức tin được chứng thực bằng việc tuyên xưng "Thày là Đức Kitô, Con Thiên Chúa hằng sống" (Mt 16:16; x Jn 11:27). Thế nhưng, trong loài người ai đă tin tưởng Thiên Chúa, Đấng tỏ ḿnh ra nơi Con Người Giêsu Nazarét cho bằng Mẹ Maria. Bởi vậy, theo ư nghĩa này, khi đọc Kinh Kính Mừng là Kitô hữu Công giáo chúng ta chẳng những tỏ ra khâm phục đức tin tuyệt đối của Mẹ, Đấng "có phúc v́ đă tin" (Lk 1:45), Đấng luôn "đầy ơn phúc" (Lk 1:28), ở chỗ, đă theo Người cho đến cùng, đến khi đứng dưới chân thập giá của Người (x Jn 19:25), mà c̣n cùng với Mẹ Maria tuyên xưng đức tin vào Chúa Giêsu Kitô.

 

Nếu Thiên Chúa tỏ ḿnh ra là để cứu độ loài người th́ Ngài c̣n mong ǵ hơn là được loài người tỏ ra tin tưởng chấp nhận Ngài. Cũng thế, nếu Mầu Nhiệm Mân Côi, hay Mầu Nhiệm Chúa Kitô, là những mầu nhiệm diễn đạt Mạc Khải Thần Linh, th́ Mầu Nhiệm Mân Côi, Mầu Nhiệm Chúa Kitô không thể thiếu Kinh Nguyện Mân Côi nói chung và Kinh Kính Mừng nói riêng là kinh nguyện chất chứa đức tin của một đệ nhất tạo vật về ân sủng. Việc môi miệng đọc Kinh Kính Mừng, do đó, không thể thiếu trong việc nội tâm đồng thời cũng chiêm ngắm dung nhan Chúa Kitô qua các Mầu Nhiệm Mân Côi.

 

Tuy nhiên, v́ thuộc về gia đ́nh nhân loại mà mỗi một con người sinh vào trần gian đều nhiễm lây nguyên tội và phải lănh chịu hậu quả của nguyên tội thế nào, theo lịch sử cứu độ, Thiên Chúa cũng muốn thực hiện dự án cứu độ của Ngài qua Cộng Đồng Dân Chúa là dân Do Thái, và muốn qui tụ con cái của Ngài phân tán khắp nơi lại thành Cộng Đồng Giáo Hội như vậy. V́ là Dân Chúa đă được cứu độ qua Bí Tích Rửa Tội, Kitộ hữu càng cần phải cùng nhau chẳng những tuyên xưng đức tin, nhất là qua việc cử hành Mầu Nhiệm Đức Tin là Thánh Lễ, mà c̣n cần phải cùng nhau truyền bá đức tin, cụ thể là việc bác ái xă hội của các ḍng tu.

 

Nếu Kinh Kính Mừng, như đă nhận định, là kinh thể hiện đức tin cao cả của Mẹ Maria trước Mầu Nhiệm Chúa Kitô, th́ việc đọc Kinh Mân Côi chung cũng là một cách hết sức thích hợp và chích đáng trong việc cùng nhau biểu lộ đức tin, tuyên xưng đức tin. Bởi thế, Kinh Mân Côi, tuy không phải là Kinh Phụng Vụ chính thức của Giáo Hội, làm cho Kitô hữu dù có đọc riêng theo cá nhân cũng vẫn có tác dụng đọc chung với tư cách của toàn thể Giáo Hội, một khi được đọc chung, bấy giờ Kinh Mân Côi mang tính cách Giáo Hội, tính cách của một Cộng Đồng Dân Chúa cùng nhau tuyên xưng đức tin. Đó là lư do Kinh Mân Côi chẳng những có thể đọc riêng mà c̣n nên đọc chung và cần phải đọc chung nữa.

 

T́nh trạng chia trí khi đọc kinh Mân Côi chung hơn là đọc riêng không phải do chính kết cấu của Kinh Mân Côi, hay do đường lối thực hành kinh nguyện đặc biệt này, cho bằng, ngoài những lư do khác, c̣n do bởi tâm hồn cầu kinh nguyện ấy đi từ ngoài vào trong, chứ không phải từ trong ra ngoài. Nếu con người đi từ ngoài vào trong ở chỗ nhờ những lời kinh mà suy mầu nhiệm, một tác động, theo kinh nghiệm, dễ trở thành thuần túy "môi miệng" (x Mk 7:6), th́ con người cầu kinh Mân Côi đi từ trong ra ngoài, từ ḷng đầy mới trào ra ngoài miệng (x Mt 12:34), ở chỗ, nội tâm họ say sưa chiêm niệm Mầu Nhiệm Chúa Kitô rồi mới bật thành lời lập đi lập lại không ngừng Kinh Kính Mừng Maria!

 

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL

Thứ Bảy 30/8/2003

 

 

 

Định mệnh của con người theo đức tin - Top

 

----- Original Message -----
From: Ngo The Vu
To: hailmaryqueen@thoidiemmaria.net
Sent: Friday, July 18, 2003 10:58 PM
Subject: Catechism Questions

 
Dear Anh Tinh,
 
I have several questions that link to one another and i can't find clear answers to all of them.  It would be more thorough and less confusing if you read all the questions first before devising your answers. 
 
1) If a person after his death was annouced as an elect in Heaven (like the saints and the martyrs) or as an eternal reprobate in Hell at the Particular Judgement, then how does General Judgement proceeds at the Apocolypse?  In other words, since a soul had already attain its ultimate end, what is there to be judged on that soul?
2) In the Apostle's Creed, we profess that "Christ will come again to judge the living and the dead".  As this statement of faith refers to the Last Day, does the "living" refer to the Church Militant and the "dead" refers to the Church Triumphant and the Church Suffering? (this question connect w/ #1)
3) The Church teaches that Purgatory ends on the Last Day, then what about those souls who are in the state of grace but still need expiation for their temporal punishment on the Last Day?
4) Can you explain the concept of the Four Last Things?  How do "Death, Judgement, Heaven and Hell" apply to any body/soul? 
 
Thank you for all your time spent on researching and composing my answers. 
God Bless
Vu

Giải Thích Vấn Đề

 

Cho dù có 4 sự sau hết, nhưng thật ra cũng chỉ có 3 vấn đề: sự chết, phán xét và thưởng phạt. V́ hai sự cuối cùng, Thiên Đàng và hỏa ngục, chỉ là một vấn đề duy nhất lưỡng diện, kết quả tối hậu của phán xét, một là được thưởng hai là bị phạt đời đời.

 

Trước hết, vấn đề "sự chết" đây trực tiếp liên quan đến phần xác, là t́nh trạng thân xác con người hoàn toàn vô tri và vĩnh viễn bất động, một t́nh trạng là hậu quả của nguyên tội (original sin), là việc con người ra khỏi trần gian, không c̣n thời gian để con người có thể lập công hay đền tội được nữa, v́ ngay sau khi chết con người đă đi vào cơi đời đời, dù được thưởng hay bị phạt.

 

Sau nữa, vấn đề "phán xét" đây trực tiếp liên quan đến phần hồn của con người, giây phút con người phải trả lẽ (respond to) về tất cả những ǵ họ đă làm trong thân xác của họ, để chứng tỏ họ thực sự nhận biết Đấng đă tạo dựng nên họ, để chứng tỏ họ tri ân cảm mến Đấng đă cứu chuộc họ, cũng như để đáp ứng những ǵ Thần Linh sai khiến họ làm, qua tiếng lương tâm của họ cũng như bằng tác động ân sủng của Ngài.

 

Sau hết, vấn đề thưởng phạt đây liên quan đến số phận đời đời của con người sau khi được phán xét hay bị phán xét, một là được lên "Thiên Đàng" hai là phải xuống "hỏa ngục": thành phần được lên Thiên Đàng là thành phần tỏ ra nhận biết Thiên Chúa, được thể hiện qua việc họ bác ái với tha nhân (x Mt 25:31-46); c̣n thành phần hư đi là thành phần không biết đến yêu thương là ǵ, tức không nhận biết Thiên Chúa v́ Ngài là t́nh yêu (x 1Jn 4:8).

 

Riêng về vấn đề phán xét, chúng ta đừng tưởng rằng sau khi vĩnh viễn ra khỏi trần gian là con người được dẫn đến trước ngai ṭa Thiên Chúa trên trời (v́ Ngài ở trên trời) để Ngài phán xét xem ḿnh có xứng đáng lên Thiên Đàng hay chăng hoặc bị tống vào hỏa ngục. Nếu thế th́, cũng theo tưởng tượng, chúng ta đă được chiêm ngưỡng Thánh Nhan Thiên Chúa vô cùng toàn thiện rồi vậy, trong khi đó Ngài chưa phán xét chúng ta để chúng ta biết được số phận đời đời lên hay xuống của ḿnh.

 

Giải Đáp Vấn Đề

 

Thật ra, ngay khi vừa ĺa đời, vừa tắt hơi thở cuối cùng, tự ḿnh, con người đă biết được rằng họ đi đâu, lên Thiên Đàng, xuống hỏa ngục hay vào luyện ngục. Nói như thế không có nghĩa là con người tự quyết định số phận đời đời của họ. Mà là ngay lúc bấy giờ lương tâm của mỗi người phán xét họ, để rồi, trước ánh sáng thần linh thấu suốt mọi sự, một thứ ánh sáng xua tan tăm tối trần gian, họ tự cảm thấy số phận của ḿnh ra sao. Đến nỗi, trong t́nh trạng đang mắc tội trọng chưa kịp xưng thú hay chưa kịp ăn năn tội cách trọn trước khi chết, th́ bấy giờ có cho họ vào Thiên Đàng họ cũng không dám vào. Bởi v́, họ cảm thấy vô cùng bất xứng, thà tránh khỏi nhan Chúa vô cùng toàn thiện c̣n hơn ở trước nhan Ngài, như kẻ đau mắt tránh mặt trời vậy.

 

Sở dĩ ngày tận thế con người ta, kể cả kẻ lành người dữ, nhất là kẻ đă chết, cả kẻ đă được rỗi lẫn kẻ đă bị hư đi, c̣n cần phải trải qua một cuộc chung thẩm (last judgment), là v́, bấy giờ con người ở trong t́nh trạng nguyên vẹn có cả hồn lẫn xác, nhất là v́ bấy giờ quyền năng của Chúa Kitô phục sinh, được thể hiện qua việc làm cho thân xác con người phục sinh từ trong cơi chết, đă hoàn toàn và vĩnh viễn chiến thắng tội lỗi và sự chết trên toàn thể thế gian này.

 

Biến cố chung thẩm là biến cố cho con người thấy rằng: "Ánh sáng chiếu trong tăm tối, một thứ tối tăm không át được ánh sáng" (Jn 1:5), trái lại, c̣n bị "ánh sáng thật" (Jn 1:9) đánh tan. Bóng tối thế gian đây là tất cả mọi tội lỗi và đủ mọi thứ hành động gian ác của thành phần hư đi, kể cả của Satan và các thần dữ, c̣n ánh sáng cuối cùng đă thực sự đánh tan bóng tối đây chẳng những là chính Chúa Kitô (x Jn 8:12) mà c̣n là thành phần được rỗi, thành phần khi c̣n sống đă là "ánh sáng thế gian" (Mt 5:14), cũng là thành phần trong cuộc chung thẩm được Chúa Kitô làm sáng tỏ trước thành phần hư đi.

 

Trong cuộc chung thẩm, Chúa Giêsu đến phán xét kẻ sống và kẻ chết đây không phải là kẻ c̣n sống về phần xác và những kẻ đă chết về phần xác. V́ Chúa Giêsu xuất hiện lần thứ hai sau biến cố tận thế, tức sau khi loài người đă chết hết, và đă sống lại. Bởi thế, Chúa Giêsu phán xét kẻ sống và kẻ chết đây là kẻ lành (kẻ sống) và kẻ dữ (kẻ chết), kẻ đă được rỗi (kẻ sống) và kẻ bị hư đi (kẻ chết). Đúng hơn, vấn đề phán xét chung vào ngày tận thế chính là việc Chúa Giêsu đến để thưởng kẻ lành và phạt kẻ dữ. "Kẻ sống" đây là kẻ "nhận biết Thiên Chúa" (Jn 17:3), được thể hiện qua đời sống bác ái trọn hảo, c̣n "kẻ chết" đây là kẻ không có t́nh yêu Thiên Chúa trong ḿnh (x. 1Jn 3:14-15).

 

Thành phần "kẻ sống" tồn tại cho tới ngày tận thế, tức những người lành c̣n sống về phần xác cho tới ngày tận thế, th́ họ không cần vào luyện tội nữa sau cuộc chung thẩm, (nên không c̣n luyện ngục sau ngày tận thế), v́ tất cả những thử thách kinh hoàng chưa từng có từ tạo thiên  lập địa (x Mt 24:21), đến nỗi nếu không được rút ngắn lại không ai có thể được cứu rỗi (x Mt 24:22), th́ những ai vẫn trung kiên giữ vững đức tin cho tới cùng chắc chắn sẽ được cứu rỗi (x Mt 24:13) mà không cần phải vào luyện tội nữa, v́ thành phần "kẻ sống" này chính là những kẻ phải sống anh hùng như những vị tử đạo cuối thời. Nếu các vị tử đạo là thành phần được lên thiên đàng ngay sau khi chết, th́ quả thực không c̣n luyện ngục sau ngày tận thế cho thành phần giữ vững đức tin đến cùng trong cuộc khủng bố càn quét tối hậu của Satan và nhóm tay sai gian ác của hắn trên trần gian này, trước khi vương quốc của hắn hoàn toàn và vĩnh viễn sụp đổ.

 

Ư Thức Vấn Đề

 

Tóm lại, qua những giải đáp trên đây về giáo lư, chúng ta hăy tiến đến chỗ thực hành sống đạo với những ư thức hiện thế và cánh chung như sau

 

Thứ nhất, chúng ta không có quyền ǵ về giờ giấc sinh vào trần gian của ḿnh, nhưng giờ qua đời là giờ của chúng ta, và càng không biết được ḿnh chết cách nào, lúc nào và ra sao mà giờ chết lại càng là giờ của chúng ta sẵn sàng và cho chúng ta sửa soạn.


Thứ hai, thời gian của con người sống trên trần gian này so với cơi đời đời chẳng khác ǵ như con vi trùng li ti trước kính hiển vi với vũ trụ bao la bát ngát hầu như vô tận, thế nhưng, cũng chính v́ khoảng thời gian li ti có tính cách temporary tạm thời ấy mà thời gian mau qua chóng hết của chúng ta trên đời này mới có một giá trị hầu như vô cùng, nhất là giây phút cuối cùng của cuộc đời chúng ta, giây phút quyết liệt nhất, giây phút quyết định số phận đời đời của chúng ta.


Thứ ba, mỗi giây phút chúng ta sống trên trần gian này một khi qua đi sẽ không bao giờ trở lại nữa, và chúng ta cũng sẽ không bao giờ trở lại trần gian này nữa sau khi qua đi, bởi thế, chúng ta phải lợi dụng từng giây từng phút để khi qua đi chúng ta đạt được cùng đích của ḿnh là cơi phúc trường sinh.


Thứ bốn, mọi sự trên trần gian này rồi sẽ qua đi, công danh chức quyền, tiền tài sự nghiệp, tài năng duyên sắc, chỉ có một điều duy nhất vĩnh viễn tồn tại là t́nh yêu, bởi thế cái quí nhất trên trần gian này là yêu thương, một yếu tố chẳng những định đoạt số phận đời đời của chúng ta trong ngày chung thẩm mà c̣n là tất cả vinh quang thiên đ́nh của chúng ta nữa.


Thứ năm, chỉ khi nào xuôi tay nhắm mắt, con người mới hoàn toàn ở trong trạng thái được những người c̣n sống gọi là nghỉ ngơi đời đời “eternal rest”, bởi thế, chúng ta đừng lo sợ hay chán nản trước những gian nan khốn khó, hy sinh vất vả, đau khổ thử thách trên đời, v́ đó là những ǵ làm nên trần gian, và đó cũng là những ǵ giúp cho chúng ta dễ hướng về trời, t́m kiếm những ǵ là chân thiện mỹ nhất.


Thứ sáu, thân xác tro bụi của con người, so với linh hồn và thế giới siêu h́nh, rất tầm thường và thấp hèn, nhưng cũng chính nhờ chiếc phi thuyền thân xác này tâm linh của con người mới đi vào không gian thần linh; thân xác rồi cũng bị tan rữa đi trong nấm mồ, nhưng những việc lành phúc đức, những hy sinh vất vả, những nhức nhối đớn đau, những đói khát nóng lạnh, những tật nguyện bệnh nạn thân xác thực hiện hay phải chịu đựng trên trần gian v.v., nhờ ngọn lửa yêu mến nung nấu, th́ những ǵ là cát bụi làm nên thân xác con người sẽ biến thành những hạt kim cương vinh quang cho con người trong cơi trường sinh vĩnh phúc.

 

 

Chúa Nhật XVI Thường Niên Năm B, 20/7/2003

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh

 

 

Is Buddha Jesus's brother? - Top

 

----- Original Message -----
From: THUY TRAN
To: HailMaryQueen@thoidiemmaria.net
Sent: Sunday, May 11, 2003 10:36 PM
Subject: Is Buddha Jesus' brother?

 
A Buddhist, now a Catholic, told me Buddha could walk ever since he was born, according to the Buddhist bible.  He had angels that came down and served him when he was a baby.  He went out to the world and lived just like Jesus.  He not only died once, but 10 times for the sins of people.  He finally went back to heaven after the tenth time because that was enough. 
What do you think of the above statements?  Now if you say the Buddhist bible is making this up, how could you prove it?  Couldn't it just be that Buddha was Jesus' brother helping the Father appeal to different people around the world since Jesus couldn't be present in so many places at a time?
 
Thuy

 

Thúy mến,

 

Câu hỏi của Thúy liên quan đến "Buddhist bible" cũng như đến bản thân của Đức Phật.

 

Trước hết, theo tinh thần đối thoại liên tôn, chúng ta phải tôn trọng những điều thuộc các đạo giáo khác, dù những điều đó không hợp với đạo giáo của ḿnh, thậm chí có vẻ mê tín dị đoan. Chẳng hạn, những điều được gọi là mầu nhiệm của Kitô giáo, như mầu nhiệm Thiên Chúa nhập thể làm người, mầu nhiệm một người trinh nữ lại sinh con mà vẫn c̣n đồng trinh, mầu nhiệm Con Người sống lại từ trong kẻ chết, mầu nhiệm Thăng Thiên và Mông Triệu, mầu nhiệm bánh rượu mà lại là Ḿnh Máu Thánh v.v., đối với các đạo khác là những ǵ khó tin nhất và có vẻ hoang đường huyền thoại (myth). Đó là lư do ở vào những thế kỷ đầu, những thế kỷ của 7 Công Đồng Chung đầu tiên, tức cho tới cuối thế kỷ thứ 8, Giáo Hội đă phải đương đầu với rất nhiều lạc thuyết (false doctrines) và bè rối (schism). Đó là lư do, Đức Tin Kitô giáo nói chung (ngay từ đầu), và Đức Tin Công Giáo nói riêng (sau năm 1054), phải là một Đức Tin phản ảnh chẳng những Thánh Kinh (Holy Bible), mà c̣n cả Thánh Truyền (Apostolic Tradition) và Huấn Quyền (Magisterium) nữa. Bằng không sẽ rất dễ bị lầm lạc.

 

Riêng về Thánh Kinh, theo Kitô giáo, v́ là một Bộ Sách Thánh tổng hợp tất cả những Chân Lư Mạc Khải vô cùng quan trọng liên quan đến Đức Tin Cứu Độ của con người, mà Bộ Sách này cần phải được thẩm quyền tối cao của Kitô Giáo là Giáo Hội chuẩn nhận, không ai được tự ư thêm thắt, hay cắt nghĩa (interpretation) lệch lạc, hoặc chuyển dịch (translation) bậy bạ (không có phép của Giáo Hội). Về vấn đề chính truyền này (authentic) không biết Bộ Sách Thánh của các tôn giáo khác, trong đó có "Buddhist bible", th́ ra sao? Những Bộ Sách Thánh ấy có một thẩm quyền tối cao nào công nhận chăng, hay tùy ư tín hữu, nhất là những nhà thông thái của đạo giáo ấy tùy tiện thêm thắt vào theo gịng thời gian. Cả những điều được ghi chép trong Sách Thánh cũng có thể được chuyển dịch hay cắt nghĩa khác nhau.

 

Trong bộ Kinh Dịch rất nổi tiếng của Khổng Giáo, một bộ sách được vị học giả là bác sĩ Nguyễn Văn Thọ nghiên cứu từ năm 1966, chuyển dịch và vừa xuất bản vào năm 1997, dài gần 1700 trang, ở "tập I Dịch Kinh yếu chỉ - hướng đi của thánh nhân", trang 28, vị dịch giả này đă viết về nội dung của bộ sách này là: "Chúng ta nên nhớ Dịch là do Trời truyền! Phục Hi, Văn Vương, Chu Công, Khổng Tử đều là những người đă được Thượng Đế mặc khải, đều có những khối óc siêu việt. Các Ngài đă dầy công suy tư, khảo sát, ghi chú, sáng tác mới lưu truyền cho chúng ta được gia tài Dịch học quí báu ấy. Đi vào khoa Dịch học, ta phải cố gắng đạt cho được vi ư cổ nhân, t́m cho ra cội rễ cuộc đời, gốc gác vũ trụ, những định luật chi phối mọi sự biến thiên của đất trời, cũng như những viễn đích, cùng lư của quần sinh, và nhân loại..." Thế mà, với một bộ sách hết xẩy, một bộ sách siêu việt như vậy, một bộ sách được thần linh mạc khải như vậy mà vị học giả kiêm dịch gi  này vẫn c̣n thấy một chỗ sai, như ông đề cập đến ở trang 20 như sau: "Tôi đă sửa một lỗi của Dịch. Dịch xếp Tứ Tượng như sau: Thiếu Dương, Thái Âm, Thiếu Âm, Thái Dương. Tôi thấy không ổn. V́ con trai nhỏ (Thiếu Dương), lớn lên không thành được con gái lớn (Thái Âm), và con gái nhỏ (Thiếu Âm) không thể thành con trai lớn (Thái Dương). Nên cái mà Dịch gọi là Thiếu Dương, tôi gọi là Thiếu Âm, cái mà Dịch gọi là Thiếu Âm tôi gọi là Thiếu Dương, và ta sẽ có: Thiếu Âm, Thái Âm, Thiếu Dương, Thái Dương; đúng với lẽ Âm trưởng, Dương tiêu và Dương trưởng, Âm tiêu của trời đất".

 

Trường hợp điển h́nh trên đây cho chúng ta thấy những loại sách tuyệt vời nhất của các đạo giáo vẫn có thể bị con người thay đổi theo ư nghĩ của họ qua gịng thời gian. Nếu những bộ Sách Thánh ấy là chỉ nam và cẩm nang sống cho con người, hoàn toàn chất chứa những ǵ chính xác và tốt lành thiện lợi th́ không ai được sửa. Mà nếu những bộ sách thần diệu này c̣n được sửa chữa th́ làm sao có thể nói là Sách Thánh. Và một khi đă bị con người sửa chữa th́ có nghĩa là những Bộ Sách Thánh ấy chứa đựng những sai lầm trong đó. Nếu người này sửa được theo ư ḿnh th́ người khác cũng sửa được theo ư họ, tùy theo những ǵ họ nghĩ là đúng. Đó là lư do Giáo Hội Công Giáo rất nghiêm khắc và ngặt nghèo trong vấn đề chuyển dịch Thánh Kinh và cắt nghĩa Thánh Kinh. Bằng không, thay v́ xây dựng và phát triển đức tin lại bị lạc đức tin hay mất đức tin hoặc phản đức tin, như kinh nghiệm lịch sử đă cho thấy.

Về những điều liên quan đến bản thân của Đức Phật được cho là phát xuất từ 'Buddhist bible' như Thúy lập lại ở đây, không biết thực sự có trong "Buddhist bible" ngay từ ban đầu hay chăng, hay do ḷng sùng mộ Đức Phật mà thêm thắt vào sau này. Nếu có th́ cuốn "Buddhist bible" đầu tiên này phát xuất từ đâu? Chẳng hạn như câu "thượng thiên hạ địa duy ngă độc tôn" (trên trời dưới đất chỉ có một ḿnh tôi là đáng tôn thờ), người th́ bảo là chính Đức Phật nói ngay khi vừa được sinh ra, người th́ cho là do Phật tử đặt vào miệng Đức Phật chứ không phải chính Đức Phật nói, kẻo người đời cho Đức Phật là kiêu ngạo quá. Nếu căn cứ vào giáo lư của Đức Phật th́ không có vấn đề Ơn Cứu Độ như bên Kitô Giáo, nghĩa là không có vấn đề con người được cứu độ, mà chỉ có vấn đề con người tự cứu độ, qua tiến tŕnh diệt dục và luân hồi, th́ câu chuyện Đức Phật chết 10 lần v́ tội lỗi của con người hoàn toàn phản lại với cốt lơi vấn đề tự cứu độ của giáo lư Phật Giáo. Và câu chuyện Đức Phật là anh em của Chúa Giêsu không biết có trong "Buddhist bible" ngay từ ban đầu hay chăng, v́ hai vị giáo tổ này sống cách nhau cả 500 năm? Mà nếu là anh em th́ anh em theo kiểu nào? C̣n vấn đề Đức Phật với tư cách là anh em của Chúa Giêsu giúp Chúa Cha kêu gọi con người khắp nơi trên thế giới cùng với Chúa Giêsu v́ Chúa Giêsu không thể ở khắp mọi nơi là vấn đề hoàn toàn không có trong Thánh Kinh Kitô giáo và nghịch lại với đức tin Kitô giáo về quyền năng Phục Sinh của Chúa Giêsu. Giáo lư của Đức Phật có những điều hoàn toàn trái nghịch với Phúc Âm của Chúa Kitô, chẳng hạn như vấn đề đầu thai luân hồi thay v́ phục sinh, vấn đề tự cứu độ thay v́ Ơn Cứu Độ v.v. th́ làm sao Đức Phật có thể giúp Chúa Cha kêu gọi con người ta theo đúng ư muốn của Ngài được hoàn toàn mạc khải nơi Chúa Kitô?

 

Theo đức tin Kitô giáo, để cứu độ toàn thể nhân loại từ tạo thiên lập địa cho tới tận thế, chỉ có một ḿnh Vị Thiên Chúa nhập thể mới đủ tư cách và quyền năng làm được điều này. Thật ra, Ngài không cần phải nhập thể và tử giá mới có thể cứu độ con người. Tuy nhiên, v́ con người hữu h́nh, dễ thiên về các thứ ngẫu tượng (idols), như Lịch Sử Cứu Độ của dân Do Thái cho thấy, mà Thiên Chúa là Thần Linh mới cần phải trở nên hữu h́nh (visible), mới cần phải tỏ ḿnh ra một cách tỏ tường nơi Con Người Giêsu Kitô, để họ có thể nhận biết Ngài thực sự ra sao hầu được sống đời đời (xem Thư Thánh Gioan đoạn 1 câu 1-3). Việc Thiên Chúa tỏ tất cả bản thân của Ngài ra nơi Đức Giêsu Kitô lên đến tuyệt đỉnh ở Cuộc Vượt Qua của Đức Giêsu Kitô. Thật vậy, nơi Đức Kitô Tử Giá, con người mới thấy được Thiên Chúa đă vô cùng yêu thương ḿnh đến chừng nào. Phần Vị Thiên Chúa Nhập Thể là Đức Giêsu Kitô cũng chỉ cần chết một lần duy nhất (chứ không cần đến 10 lần) cũng đủ cứu được toàn thể nhân loại. Theo Kitô Giáo, vấn đề con người được cứu độ, v́ có cả hồn lẫn xác, họ chẳng những được cứu cho khỏi tội lỗi (về phần hồn) mà c̣n được cứu độ cho khỏi cả sự chết (về phần xác là hậu quả của tội lỗi) nữa. Do đó, Vị Thiên Chúa Nhập Thể là Đức Giêsu Kitô chẳng những đă chết để hủy diệt sự chết mà c̣n sống lại để phục hồi sự sống, một sự sống trường sinh chẳng những cho phần hồn của con người mà c̣n cho cả phần xác của con người nữa, khi Thần Linh của Người sẽ làm cho thân xác của họ được phục sinh vinh hiển vào ngày tận thế.

Trong cả loài người, nhân vật được cứu độ đầu tiên là Trinh Nữ Maria nhờ đặc ân Vô Nhiễm Nguyên Tội, và là nhân vật nhờ đó được diễm phúc trực tiếp cộng tác với Thiên Chúa trong việc cứu độ toàn thể nhân loại tội lỗi, qua việc được Thiên Chúa chẳng những tuyển chọn làm Mẹ để thụ thai, cưu mang, hạ sinh và nuôi dưỡng Con Thiên Chúa Làm Người về huyết nhục trần gian, mà c̣n được Ngài cho đồng lao cộng khổ với Con của Ngài theo cấp độ ân sủng siêu nhiên nữa, hầu xứng đáng được Ngài đưa cả linh hồn vô nhiễm và thân xác trinh nguyên của Mẹ về trời. 

 

Hy vọng những lời tŕnh bày đơn sơ trên đây giúp trả lời phần nào vấn đề Thúy hỏi tôi. Xin Thần Linh Chúa luôn ở với tâm hồn bé nhỏ TNF chúng ta, để chúng ta lúc nào cũng được khôn ngoan như rắn song chân thật như bồ câu.

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL

 

 

8) "If Mary had wanted to save the world from this world war.... why...?" - Top

 
----- Original Message -----
From: Ngo The Vu
To: hailmaryqueen@thoidiemmaria.net
Sent: Friday, April 11, 2003 9:56 AM
Subject: An urgent question!

 
Dear Anh Tinh,
 
When i investigated the event chronology of the post-Fatima event, i notice a vital concern.  Our Lady wants to prevent the war (WWII) by asking the consecration of Russia to her Immaculate Heart, (Message on 7/13/1917).  And in 6/13/1929, she appeared to Sr. Lucia and remind her that "The Moment has come in which God asks the Holy Father, in union with all the bishops of the world, to make the consecration of Russia to my Immaculate Heart, promising to save it by this means". 

My concern is the question why did Sr. Lucia wait for a long time before writing to Pope Pius XII to notify him about the request Mary had made in 1917 and 1929 in October 24, 1940?  When WWII had broke out in Europe in early '39?  If Mary had wanted to save the world from this world war....why wasn't there any reactions from Sr. Lucia to prevent this war?  I know that the Church had approved the authenticity of Fatima in 5/13/1930, so there shouldn't be any difficulties for Sr. Lucia to inform Pope Pius XII the urgency of this subject matter.  As far as i know, Sr. Lucia starts writing the letter to the Pope after the "mysterious light on the sky" in Jan/13/1938 as a sign of God's punishment for mankind.  Doesn't that show that Sr. Lucia's uncooperativeness with the request of Our Lady?  Or is there an internal predicament on her side that hinder the process? 

Can you clarify that for the sake of my little understanding.

 
Thank you Anh Tinh,
Take care and God Bless
Vu

Vũ mến,

Trước hết cám ơn Vũ đă chịu khó t́m hiểu về những ǵ liên quan đến Mẹ Maria, trước hết để Vũ có thể "nhận biết và yêu mến Mẹ" hơn, sau nữa để Vĩ có thể "làm cho Mẹ được nhận biết và yêu mến". Cố gắng tiếp tục tiến lên theo con đường này nhé. Sau đây là những ǵ Vũ đang muốn biết.

Được vị linh hướng (spiritual director) là Đức Ông Manuel Pereita Lopes yêu cầu, chị Luca đă viết về biến cố Fatima lần đầu tiên từ khi chị chưa đầy 15 tuổi, và bản viết của chị có nhan đề là "Những Biến Cố Năm 1917" (The Events of 1917) và đề ngày 5/1/1922. Câu cuối cùng của chị trong bản văn đầu tiên chị viết này là: "Forgive me for the bad writing, but it is the best I can do. I am still studying." Sở dĩ chị Lucia phải nói "xin tha cho con về bản viết không khá này. Con vẫn c̣n đang phải học" như vậy là v́, như chúng ta biết, Đức Mẹ khi hiện ra lần thứ hai vào ngày 13/6/1917 đă nói với chung 3TNF và riêng Lucia rằng: "I want you to continue coming here every month, and that you learn to read." Và Đức Giám Mục địa phương bấy giờ đă chính thức ra văn thư đề ngày 13/10/1930 (chứ không phải 13/5/1930) công nhận Biến Cố Fatima.

Riêng về vấn đề Chị Lucia có làm hết ḿnh để tỏ cho Đức Thánh Cha biết đến điều Đức Mẹ yêu cầu hiến dâng Nước Nga cho Mẹ, phải công nhận là có. Cho dù Chị Lucia có cảm thấy ngờ vực về điều yêu cầu lạ lùng và có tính cách chính trị này, như Chị cho Cha Linh Hướng của Chị biết và chúng ta sẽ đọc thấy ở một trong những bức thư của Chị sau đây. Diễn tiến những Thư Chị viết về vấn đề Hiến Dâng Nước Nga này được căn cứ vào tài liệu của cuốn "Documents on Fatima & the Memoirs of Sister Lucia" (English Edition by Fatima Family Apostolate 1992) như sau:

Trong thư đề ngày 28/10/1934, Chị đă viết cho Cha Linh Hướng của chị là Fr. Gonzalves như sau: "... As regards the consecration of Russia, I forgot to talk about this to the Bishop, which seems incredible! Patience! I regret that it remains like this, for the Good Lord, I think, does not like it. But I can only pray and offer it up for love..." (page 261)

Trong thư đề ngày 21/1/1935, Chị lại viết cho vị linh hướng trên như sau: "... As regards Russia, it seems to me that working so that the Holy Father may realise Our Lord's whishes, will give Him a lot of pleasure. Three years ago, Our Lord was quite upset at His wish not being fulfilled. I let His Lordship the Bishop know this, in a letter. To this day Our Lord has asked nothing else of me except prayers and sacrifices. Speaking to Him, in my inner being, it seems that He is disposed to be merciful with poor Russia, as He promised five years ago, and which He so ardently wishes to save. But you can see that speaking to Our Lord in my inner being is quite different from speaking to Him personally, and that the doubt of being mistaken is always that much greater. Now, to answer Your Reverence's request: First, I think it is a good thing to pressure the Bishop? I do..." (page 261-262)

Trong Thư đề ngày 18/5/1936, Chị cũng lại viết cho cùng Cha Linh Hướng của Chị trên đây như sau: "... About the other question whether it would be good to insist in order to obtain the consecration of Russia, I answer in almost the same way as I answered the other times. I am sorry that it has not already been done... I am going to say what I feel about it, although it is a rather delicate matter to put in a letter due to the danger of it being lost and read, but I entrust it to the same God, because I am afraid I have not treated the matter with enough clarity. Is it convenient to insist? I don't know. I seems to me that if the Holy Father were to make it now, Our Lord would accept it, and fulfill His promise. Also there is no doubt that it would please Our Lord and the Immaculate Heart of Mary. Intimately I have spoken to Our Lord about the subject, and not too long ago I asked Him why He would not convert Russia without the Holy Father making the consecration? 'Because I want my whole Church to acknowledge that consecration as a triumph of the Immaculate Heart of Mary, in order to later extend its cult and to place the devotion to this Immaculate Heart alongside the devotion to my Sacred Heart.' But my God, the Holy Father probably won't believe me, unless You Yourself move him with a special inspiration. 'The Holy Father. Pray very much for the Holy Father. He will do it, but it will be too late. Nevertheless the Immaculate Heart of Mary will save Russia. It has been entrusted to Her."(page 286)

Trong Thư đề ngày 29/9/1936, Cha Linh Hướng của Chị đă viết thư cho Đức Giám Mục địa phương, vị đă ra văn thư công nhận Biến Cố Fatima, như sau: "... While I was at Tuy, I send you all the documentation referring to the same subject of the consecration of Russia. In this last year, Sister Lucia has insisted yet further on the same idea, asking that I transmit all to the Bishop of Leiria... For my part, I did not want the realization of our Lord's will to be frustrated through my carelessness. Because of this I wish to deliver everything into your hands, as Sister Lucia asks me." (page 289)

Vào năm 1937, Đức Giám Mục trên đây đă đệ tŕnh Đức Thánh Cha Piô XI với những lời lẽ sau đây: "... From the recommendations made by the most blessed Virgin in 1917, especially the devotion to the Holy Rosary, aversion to license, and penitence, it is clear that our Lady was preparing the battle against the communism from which Portugal has been preserved so far, despite its promixity to Spain. We Portuguese bishops pledged in the past year, after the retreat which we made at the sanctuary, to call a great national pilgrimage if until the end of 1937 our country will not be invaded by the terrible calamity of communism. Thanks to the Most Holy Virgin we have been at peace. Of the three to whom our Lady appeared, two have died and the one surviving is a religious at the Institute of Saint Dorothy in Spain. This religious asks me to communicate to your Holiness that, according to a heavenly revelation, the good God promises to end the persecution in Russia, should your Holiness deign to make and order that all the bishops of the Catholic world together make a solemn and public act of reparation and consecration of Russia to the most Holy Hearts of Jesus and Mary..." (page 291)

Vào năm 1940, trong các Thư gửi cho Cha Linh Hướng trên đây của ḿnh như vào những ngày 21/1, 24/4, 15/7 và 18/8, tức vào thời điểm trước ngày 24/10 là ngày chính Chị viết Thư đệ tŕnh Đức Thánh Cha Piô XII, Chị Lucia đă nói về lư do và hậu quả của việc Đức Thánh Cha không hiến dâng Nước Nga trong Thư đề ngày 18/8 như sau: "... I suppose that it pleases our Lord to know that someone tries to get from His Vicar on earth the realization of His wishes. But the Holy Father will not do it yet. He doubts its reality and he is right. Our good Lord could through some prodigy show clearly that it is He who asks it, but He takes this opportunity to punish the world with His justice for so many crimes, and to prepare it for a more complete turn toward Him. The proof that He gives us is the special protection of the Immaculate Heart of Mary over Portugual, due to its consecration to Her.... In the meantime don't forget whenever you can, to take advantage of any occasions that you may have to renew our request from the Holy Father to see if we can shorten this moment. I feel sorry for the Holy Father and I pray a lot for His Holiness through my humble prayers and sacrifices." (page 336)

Vũ mến, hy vọng tất cả những trích dẫn trên đây đă làm sáng tỏ vấn đề Vũ đặt ra rất hay, rất hữu lư và hữu ích. Tuy nhiên, chúng ta đừng căn cứ vào đó mà trách Đức Thánh Cha. V́ nếu chúng ta ở vào vị thế của Đức Thánh Cha chưa chắc ǵ chúng ta đă hơn Ngài. Thiên Chúa phán xét con người theo thiện chí và ḷng ngay của họ thôi.

Trước hết, về phía các Đức Thánh Cha, từ Đức Piô XI tới Gioan Phaolô II, chắc chắn các Ngài hết ḷng tôn sùng Đức Mẹ và không dám khinh thường những ǵ Thiên Chúa muốn qua Đức Mẹ. Tuy nhiên, sở dĩ các Vị chưa dám hay c̣n chần chờ thi hành ư muốn của Thiên Chúa về vấn đề dâng hiến Nước Nga, một yêu cầu rất lạ lùng và đụng đến chính trị, là v́ sự khôn ngoan của một Vị Đại Diện Chúa Kitô trên trần gian, tức Vị Lănh Đạo Dức Tin của Giáo Hội Công Giáo, Vị mà làm ǵ cũng phải cẩn thận, nhất là đối với những vấn đề liên quan đến mạc khải tư (private revelation) như Sứ Điệp và Biến Cố Fatima. Theo lịch sử cho thấy, chính Đức Mẹ phải đụng chạm trực tiếp đến chính bản thân của các Vị, các Vị mới nhận ra dấu hiệu rơ ràng từ trời để làm theo. Đó là trường hợp Đức Thánh Cha Gioan Phaolô II đă bị ám sát chết hụt vào 13/5/198, tức vào chính ngày kỷ niệm Đức Mẹ hiện ra ở Fatima, một biến cố làm cho Ngài nghĩ lại, để rồi sau đó, Ngài đă sang tận Fatima ngày 13/5/1982 để tạ ơn Đức Mẹ và hiến dâng Nước Nga cho Mẹ. Ngài đă lập lại việc hiến dâng này cùng với các vị giám mục trên thế giới vào ngày 25/3/1984 tại Rôma. Chị Lucia, trong thư đề ngày 29/8/1989 gửi cho Sister Mary of Bethlehem, đă liệt kê (list) các Đức Thánh Cha đă cố gắng thực hiện ư muốn của Thiên Chúa về việc hiến dâng và cuối cùng Chị đă công nhận việc hiến dâng của Đức Thánh Cha Gioan Phaolô II ngày 25/3/1984 này đă đáp lại ư muốn của Thiên Chúa (page 84-85). Bởi thế, ngay năm sau, tức vào năm 1985, Gorbachev đă xuất hiện và đă làm biến đổi thế giới Công Sản Âu Châu vào cuối năm 1989 và Nga vào chính ngày ông từ chức (resign) 25/12/1991.

Sau nữa, sở dĩ các Đức Thánh Cha chưa thực hiện ư muốn của Chúa trong vấn đề này, cho tới ngày 25/3/1984, ngoài những ǵ liên hệ đến vai tṛ lănh đạo của các Ngài, mà c̣n là một vấn đề liên quan đến t́nh h́nh phần rỗi của các linh hồn bấy giờ nữa. Tức là thế giới bấy giờ chưa chịu ăn năn hối cải như Đức Mẹ kêu gọi vào ngày 13/10/1917 "Đừng xúc phạm đến Chúa là Thiên Chúa của chúng ta nữa, v́ Ngài đă bị xúc phạm đến nhiều lắm rồi", nên Chúa, một đàng vẫn cứ để cho các Đức Thánh Cha chần chờ, đàng khác lại muốn dùng chiến tranh để trừng phạt con người, đúng hơn để thanh tẩy con người, làm cho con người nên tốt hơn, xứng đáng lănh nhận tặng ân ḥa b́nh (gift of peace) Ngài ban. V́ yếu tố hay điều kiện chính yếu (essential condition) để Chúa ban ḥa b́nh cho thế giới là ḷng người cải thiện chứ không phải việc hiến dâng Nước Nga, việc hiến dâng Nước Nga chỉ là phương tiện (means) mà thôi. Đó là những ǵ đúng như Chị Lucia viết trong Thư đề ngày 18/8/1940 trên đây: "I suppose that it pleases our Lord to know that someone tries to get from His Vicar on earth the realization of His wishes. But the Holy Father will not do it yet. He doubts its reality and he is right. Our good Lord could through some prodigy show clearly that it is He who asks it, but He takes this opportunity to punish the world with His justice for so many crimes, and to prepare it for a more complete turn toward Him." 

Xin Cha trên trời luôn ấp ủ chúng ta trong Trái Tim Đầy Ơn Phúc Mẹ Maria.

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh

_____________________________________________________________________________________

 

7) "... The church is a political institution... The church is going wrong..." - Top

 

----- Original Message -----
From: THUY TRAN
To: hailmaryqueen@thoidiemmaria.net
Sent: Tuesday, April 08, 2003 11:11 PM
Subject: Re: More questions for you
 

Em co gui hai cau hoi va 2 news articles chac bi delete khi em nhan send.

1) Hom Thu Bay em co hoi anh ve Holocaust.  Ban cua em co gui em mot article, trong article co noi la Pope John Paul II apologized for not saying anything against Hitler.  His question is why did the church not speak out against Hitler?  How are they justified or claim they did nothing wrong when they turned away from something that was so wrong?  Do we not stand for what is right and wrong?  If it was an apology, why did it take so long for us to apologize? 

2) The church is a political institution.  The only reason why we are not supporting war is because we want to rebuild the relationship with the Muslim world.  In other words, we would fully support war if we had a good relationship with the Muslims. 

3) The church is going wrong because of its decision to not support war against Iraq.  It is also going wrong because the Bishops and the Pope are living so well off while millions of people are dying of hunger.  Why couldn't they drive around in cheap cars instead of the nice expensive ones?  Even though they are driving it to serve people, it's not justified.

4) The other article talked about why priests in present day cannot marry.  History does show that priests had wives and concubines in the early days.  The church later forbids them to marry because they were losing too much money due to the children of the priests and inheritances.  So to keep the church's wealth, the Vatican had to forbid the priests from getting married.  There are priests in Africa and Latin America who still have wives right now. 

What do you think of these statements? 

Thuy

 

Thúy mến,

Xin lỗi Thúy v́ đă hơi chậm trễ trong việc giải đáp cho Thúy và cho người đặt vấn đề với Thúy. Mấy ngày hôm nay tôi khá bận với đủ mọi thứ chuyện, nào thâu băng phát thanh tinmungsusong.org, dịch bài cho thoidiemmaria.net, nào bị trục trặc máy móc một ngày v.v.

Về những vấn đề của một người nào đó đặt ra cho Thúy, cả lần trước cũng như lần này, tôi không biết là của một người hay của mấy người, song tôi cảm thấy đó là của bên anh chị em Tin Lành, bằng không cũng của người Công Giáo nào đó bị ảnh hưởng của anh chị em Tin Lành. Tuy nhiên, dù ai th́ ai, người ta đă đặt vấn đề ra cho ḿnh, nhất là những vấn đề đó lại liên quan trực tiếp hay đụng chạm đến Giáo Hội Công Giáo chúng ta, chúng ta cần phải làm sáng tỏ vấn đề. Đó là lư do cho Thúy thấy cuộc đời không đơn giản đâu. Thúy vừa ra đời làm việc đă gặp đủ thứ vấn đề rắc rối cuộc đời liện quan đến đạo giáo, mà nếu không nắm vững đức tin, chúng ta rất dễ bị lôi cuốn và chấp nhận những ǵ là cạm bẫy của sự dữ. Sau đây là những câu giải đáp của tôi cho từng vấn đề người ta đă đặt ra với Thúy nói riêng và với Giáo Hội Công Giáo nói chung.

Vấn đề thứ nhất liên quan đến Hitler và vấn đề thứ hai liên quan đến Islam, là hai vấn đề cho chúng ta thấy người đặt vấn đề có thiên kiến và không có thiện cảm với Giáo Hội Công Giáo. Tại sao? Tại v́, trước đây không lên tiếng chống Hitler th́ Giáo Hội Công Giáo bị chê trách, hiện nay đâ lên tiếng bênh nhân dân Iraq vô tội th́ bị cho là muốn có một liên hệ tốt với Hồi Giáo. Nếu Giáo Hội Công Giáo bây giờ không bênh vực nhân dân Iraq vô tội th́ sau này lại bị cho là sợ Saddam Hussein sát hại Kitô hữu ở Iraq để trả thù v.v. Nghĩa là đằng nào cũng nói được.

Thật ra, về vấn đề Hitler liên quan đến Đức Thánh Cha Piô XII là vị Giáo Hoàng ở thời Thế Chiến II, vị Giáo Hoàng đă bị dư luận cho rằng Ngài đă không lên tiếng bênh vực dân Do Thái, chống lại Hitler, nhưng thực ra, đó chỉ là những lời tố cáo bậy. Giáo Hội Công Giáo đă mở văn khố (archive) của ḿnh để cho các sử gia tha hồ nghiên cứu về vấn đề sai lầm này. Đă có nhiều người viết những bài báo và sách vở để minh chứng cho Đức Thánh Cha Piô XII. Muốn biết rơ một vấn đề chúng ta phải đọc nhiều tài liệu chứ không thể chỉ đọc một bài báo rồi cứ thế mà tin theo những ǵ bài báo đó nói. Nếu cần xin đọc bài "Đức Thánh Cha Piô XII thời thế chiến thứ hai" ở, Phần Giáo Hội, Mục Theo Vị Chủ Chiên, Trang Ngoại Giao Mục Vụ. Ngoài ra, không có vấn đề Đức Thánh Cha Gioan Phaolô II xin lỗi về vụ Giáo Hội Công Giáo có lỗi đối với dân Do Thái v́ không chống lại Hitler này. Đây cũng là một điều minh chứng cho thấy nếu không theo dơi toàn diện (the whole picture), chúng ta sẽ chỉ thấy một phần, và v́ thế sẽ dễ đi đến chỗ bị sai lầm. Đức Thánh Cha Gioan Phaolô II chỉ lên tiếng xin lỗi dân Do Thái nói chung về những ǵ Kitô hữu phạm đến dân Do Thái mà thôi, chứ không phải về riêng vấn đề Hitler. Giáo Hội Công Giáo Pháp (Church in France) có chính thức lên tiếng xin lỗi dân Do Thái về vấn đề này, về việc không tích cực và mạnh mẽ bênh vực dân Do Thái, chứ không phải Giáo Hội Công Giáo hoàn vũ (Universal Church). Vả lại, Đức Thánh Cha chẳng những xin lỗi dân Do Thái mà c̣n xin lỗi cả Anh Chị Em Tin Lành nữa, về tất cả những ǵ không đẹp gây ra bởi các phần tử Công Giáo của Giáo Hội. Ngoài ra, chúng ta cần phải hiểu rơ việc xin lỗi của Đức Thánh Cha nữa, Ngài chỉ xin lỗi thay cho (on behalf of) các phần tử (members) của Giáo Hội Công Giáo mà thôi, chứ chính Giáo Hội tự bản chất (by nature) vốn thánh thiện, hoàn toàn không có lỗi. Đó là lư do chúng ta tuyên xưng trong Kinh Tin Kính: "Tôi tin Giáo Hội duy nhất, THÁNH THIỆN, công giáo và tông truyền".

C̣n vấn đề Giáo Hội Công Giáo lên tiếng chống chiến tranh Hoa Kỳ là v́ chiến tranh này không chính đáng, thế thôi. Ở chỗ, đôi bên c̣n có thể nói chuyện với nhau được (negotiation) mà lại đi dùng dùng vơ lực (armed force). T́nh h́nh chính trị đă cho thấy Hoa Kỳ đă qua mặt Liên Hiệp Quốc, tức không cần phải được thẩm quyền quốc tế là Hội Đồng Bảo An (U.N. Security Council) cho phép, đă tự động tấn công Iraq. Vậy th́ ai mạnh muốn làm ǵ th́ làm hay sao. Như thế có khác ǵ con người văn minh ngày nay đang sống theo luật rừng (jungle law: the stronger is the winner). Giáo Hội mạnh mẽ chống giải pháp chiến tranh không phải là bênh Saddam Hussein mà là bênh vực công lư (justice: the force of law not the law of force) và bảo vệ mạng sống của nhiều người vô tội nếu công lư không được bảo vệ. Giáo Hội Công Giáo không phải chỉ can thiệp vào vụ này mà thôi, Giáo Hội c̣n can thiệp vào nhiều vụ khác nữa, như chống phá thai (abortion) và án tử h́nh (death penalty), chống đồng tính (homosexual) hay trợ an tử (euthanasia) v.v. Ngoài ra, lịch sử thế giới c̣n cho thấy, Giáo Hội Công Giáo chẳng những cực lực chống chủ nghĩa và chế độ Cộng Sản (Communism), bởi đó Giáo Hội Công Giáo đă bị Cộng Sản bắt bớ nhiều nhất, mà c̣n chống cả chủ nghĩa tư bản (capitalism) nữa, nếu chủ nghĩa tư bản này biến con người thành công cụ (instrument/tool) cho kinh tế (economic/industry/production), chứ không phải là chủ thể, là đối tượng cần phải được phục vụ (object to be served). Nghĩa là tất cả những ǵ phạm đến luân thường đạo lư (against ethic/morality) là Giáo Hội phải lên tiếng chống, đúng hơn, lên tiếng bênh vực chân lư, lên tiếng can thiệp để ngăn chặn sự dữ xẩy ra trên thế gian. Giáo Hội cứu thế gian bằng quyền lực luân lư, quyền lực thiêng liêng chứ không phải bằng chính trị hay tiền bạc. Nếu Giáo Hội không làm thế th́ Giáo Hội không phải là ánh sáng thế gian, tức không c̣n là Giáo Hội nữa. Giáo Hội ở trong thế gian đóng vai tṛ như lương tâm nơi con người ta, để nhắc nhở con người ta làm lành lánh dữ. Nếu người ta không làm theo th́ không phải là lương tâm nói sai, làm sai, mà là con người sai. Điều chứng minh rơ ràng nhất là thế giới Kitô Giáo Âu Mỹ đă trở thành nơi phát sinh ra văn hóa sự chết (culture of death) là v́ họ chẳng những không chịu nghe theo Giáo Hội, lại c̣n chống Giáo Hội nữa.

Vấn đề thứ ba liên quan đến đức khó nghèo của hàng giáo sĩ (cleric). Quả thực nếu các vị giám mục, linh mục và tu sĩ nam nữ thích xài sang, thích chơi sang như người đời, th́ khó có thể làm chứng cho Chúa Kitô khó nghèo. Đó là lư do, một khi bỏ trần gian đi tu, con người theo Chúa Kitô trong vai tṛ làm linh mục, giám mục hay tu sĩ nam nữ đă chẳng những từ bỏ những ǵ họ có quyền được hưởng để dứt khoát chọn phần tốt hơn. Như bỏ đời sống gia đ́nh để nhận mọi người là anh chị em của ḿnh, bỏ của cải tiện nghi và giầu sang phú quí để lấy Chúa làm gia nghiệp của ḿnh, bỏ tự do ư riêng và sở thích để chu toàn ư Chúa qua nỗ lực chu toàn sứ vụ thừa tác (pastoral ministries) và tông đồ truyền giáo (apostolic works) của ḿnh. Nếu trong 12 Vị Tông Đồ có một Giuđa phản nộp Thày ḿnh, và một Phêrô chối bỏ Thày ḿnh, th́ không thể nào không xẩy ra những người môn đệ của Chúa Kitô sống sau các vị sống phản lại tinh thần Phúc Âm, phản lại tinh thần Tám Mối Phúc Thật của Ngài. Thế nhưng, đó là những trường hợp cá nhân, chứ không phải giáo huấn của Giáo Hội dạy họ sống như vậy. Đó là lư do con người ta nói chung và Kitô hữu nói riêng c̣n sống là c̣n phải cải thiện. Và đời sống Kitô hữu là một hành tŕnh đức tin, hành tŕnh đi từ bất toàn đến thành toàn, hành tŕnh vượt qua sự chết mà vào sự sống. Dù Giáo Hội tự bản chất là THÁNH THIỆN, nhưng v́ các phần tử của ḿnh là những con người tội lỗi, nên Giáo Hội vẫn cần phải thực hiện việc CANH TÂN (renewal), như Giáo Hội đă làm từ trước đến nay, nhất là từ sau Công Đồng Chung Vaticanô II (Second Vatican Council) 1962-1965. Trước Đại Năm Thánh 2000 (Great Jubilee of the year of 2000), Đức Thánh Cha Gioan Phaolô II đă sửa soạn cho Giáo Hội để Giáo Hội chẳng những thực hiện việc truyền bá phúc âm hóa (evangilization) nơi các vùng chưa biết Chúa Kitô như ở Á Châu, mà c̣n thực hiện việc tân truyền bá phúc âm hóa (new evangilization) cho cả thế giới Kitô giáo ở Âu Mỹ nữa, nơi đang bị phá sản về văn hóa (bankruptcy of culture) v́ đă bị khủng hoảng đức tin (crisis of faith). Tuy nhiên, nếu hàng giáo sĩ Công Giáo, một thiểu số nào đó có sống xa hoa làm gương mù, th́ các vị sẽ phải chịu trách nhiệm trước mặt Chúa, nhưng khốn cho những ai v́ gương mù của các vị mà bị vấp phạm, như bỏ đạo, hay ra mặt khinh thường các vị. Nếu chúng ta yêu Chúa thật, chúng ta sẽ cầu nguyện cho các vị và tôn trọng Chức Thánh của các vị. Đó là lư do dù các vị giáo sĩ Công Giáo có tội lỗi mấy đi nữa, nhưng khi làm các phép Bí Tích, ân sủng vẫn được Thiên Chúa ban xuống cho chúng ta qua việc thi hành thừa tác vụ của các vị vậy. Nếu Chúa Giêsu bảo dân Do Thái không được bắt chước việc làm song vẫn phải nghe theo lời thành phần lănh đạo sống giả h́nh của họ thế nào (xem Phúc Âm Thánh Mathêu 23:2-3) th́ Ngài cũng muốn chúng ta tôn trọng các vị linh mục yếu đuối lỡ có gây gương mù của chúng ta như thế.

Vấn đề thứ năm liên quan đến đời sống độc thân của các vị linh mục. Thật ra, tự bản chất, linh mục quả thực không buộc phải giữ ḿnh độc thân. Đó là lư do ngay từ ban đầu linh mục trong Giáo Hội vẫn có vợ con như thường. Tuy nhiên, để có thể hoàn toàn hiến thân phục vụ Chúa trong Giáo Hội, theo gương của Thánh Phaolô Tông Đồ, nhất là theo gương Chúa Kitô mà linh mục là hiện thân sống động trong vai tṛ làm mục tử, một vị mục tử nhân lành dám chết cho chiên (xem Phúc Âm Thánh Gioan 10:11), một vị mục tử đến cho chiên được sống và được sống trọn hảo hơn (xem Phúc Âm Thánh Gioan 10:10). Nếu có gia đ́nh th́ liệu các vị linh mục có hoàn toàn dấn thân cho cộng đồng Dân Chúa hay chăng? Có dám chết cho chiên hay chăng hay là sống v́ vợ con thôi? Theo tinh thần của Công Đồng Chung Vaticanô II, người giáo dân Công Giáo đă dấn thân hoạt động tông đồ rất nhiều. Thế nhưng, kinh nghiệm cho thấy một số gia đ́nh đă tan nát hay mất hạnh phúc v́ vấn đề hoạt động tông đồ này. Đó là trường hợp giáo dân có gia đ́nh chỉ mới hoạt động tông đồ chút xíu mà đă vậy huống chi trường hợp những vị linh mục có gia đ́nh th́ làm sao chu toàn nổi thừa tác vụ của ḿnh? Thừa tác vụ của linh mục Công Giáo không phải như của một vị mục sư Tin Lành. Ngoài ra, trường hợp những vị linh mục bị vợ ly dị hay ly dị vợ th́ c̣n dám lên tiếng dạy bảo các đội hôn nhân khác yêu thương nhau được chăng? Chưa hết, theo tâm lư, con người ta chỉ phục và nghe theo những ai giỏi hơn ḿnh, tốt hơn ḿnh mà thôi. Kinh nghiệm cũng cho thấy giáo dân Công Giáo rất mến phục các vị linh mục và nghe theo các vị, cho đến khi các vị tỏ ra những ǵ không hơn ǵ họ, như cũng thích con gái, thích chơi sang, thích tranh đua lợi lộc v.v. Có con rước lễ lần đầu, chịu phép rửa tội hay chịu phép hôn phối, thường ai cũng thích do chính linh mục ban các phép Bí Tích này chứ không phải vị phó tế vĩnh viễn (permamet deacon). Tóm lại, đời sống độc thân linh mục là luật của Giáo Hội chứ không của Chúa, tuy nhiên, Giáo Hội đă buộc hàng linh mục phải giữ ḿnh độc thân để nên giống Chúa Kitô hơn, sống tinh thần Phúc Âm hơn, nhờ đó phục vụ cộng đồng Dân Chúa đắc lực hơn. Ai cho rằng Giáo Hội sở dĩ cấm linh mục không được lập gia đ́nh là v́ vấn đề bị thiệt hại tiền bạc không thể trưng dẫn một chứng cớ lịch sử nào chứng minh điều họ cáo buộc Giáo Hội Công Giáo như vậy, một điều cáo buộc hoàn toàn do họ suy diễn (deduct) mà thôi. C̣n những vị linh mục Công Giáo nào phá giới, ở chỗ vừa muốn làm linh mục vừa muốn lấy vợ, là những vị linh mục không c̣n phải là những vị linh mục Công Giáo nữa; bằng không, nếu muốn lập gia đ́nh, các vị phải được Giáo Hoàng tha phép mới được, và một khi đă được tha phép lập gia đ́nh th́ vị linh mục ấy không được thi hành thừa tác vụ linh mục nữa.

Hy vọng tất cả những điều dẫn giải trên đây giúp cho Thúy hiểu rơ vấn đề hơn, nhờ đó tŕnh bày lại cho những ai đă đặt vấn đề với Thúy.

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh.

 

 

_____________________________________________________________________________________

 


6) "Why do we not donate these money to poor people?"
- Top


 

----- Original Message -----
From: THUY TRAN
To: HailMaryQueen@thoidiemmaria.net
Sent: Monday, April 07, 2003 10:30 AM
Subject: Re: [TNFATIMA] SPECIAL REPORT

Anh Tinh,
I asked a couple of people I know for donations to our Missouri trip. After telling them about our projected spending, they asked me questions I could not answer. "Why do we not donate these money to poor people?" I told them we want to make the Immaculate Heart of Mary known to more people. They said "Is that better than feeding people who do not have food to eat?" and that "We would touch people more if we give them food and besides, the people who goes to Dai Hoi Thanh Mau are already motivated Catholics, we should reach out to those who are not". Please answer these questions for me. Thanks.

Thuy

Thúy mến,

Trước hết, cám ơn Thúy đă hăng say nhiệt thành trong việc gây quĩ cho chương tŕnh hoạt động tông đồ của Thiếu Nhi Fatima.


Sau nữa, để trả lời cho câu hỏi người ta đặt ra cho Thúy nói riêng và cho Giáo Hội Công Giáo nói chung, cũng tương tự như câu hỏi hôm Tĩnh Tâm Mùa Chay Thứ Bảy Đầu Tháng 5/4/2003 vừa rồi Thúy đă nêu, theo tôi, Thúy hăy trả lời cho họ thế này:

Thứ nhất, đồng ư là ai trong chúng ta, không riêng ǵ người Công Giáo, đều phải giúp đỡ người nghèo về cả vật chất lẫn tinh thần. Đối với Kitô hữu, thành phần nghèo là thành phần hết sức đáng và cần phải giúp đỡ, giúp đỡ không phải chỉ v́ họ nghèo khổ về vật chất lẫn tinh thần, mà chính v́ họ là hiện thân của Chúa Kitô. Đó là lư do trong ngày chung thẩm (tức ngày phán xét chung), Chúa Kitô chỉ phán xét tất cả mọi người, chứ không riêng ǵ Kitô hữu, về việc làm ơn cho mọi và mỗi người anh em hèn mọn nhất của Người, tức thành phần những người bất hạnh về đủ mọi mặt của Người. V́ Người coi đó là việc làm cho chính Người (xem Phúc Âm Thánh Mathêu 25:31-46).

Thứ hai, thế nhưng, theo tự nhiên, con người ta nói chung không ai có thể thương người một cách vô vị lợi và thương đến cùng, nếu không có t́nh yêu Thiên Chúa. Ngày nay vợ chồng ly dị đầy giẫy là ở chỗ không có t́nh yêu siêu nhiên này. Bởi thế, để có thể yêu thương tha nhân, nhất là thành phần bất hạnh, nhất là thành phần thù nghịch với ḿnh, Kitô hữu đầu tiên phải làm sao có được một t́nh yêu trọn hảo như Thiên Chúa đă yêu thương nhân loại nơi Chúa Giêsu Kitô. Đó là lư do Chúa Kitô dạy chúng ta phải yêu nhau "như Thày đă yêu" (Phúc Âm Thánh John 13:34, 15:12). Tuy nhiên, muốn được t́nh yêu này, Kitô hữu phải có một đời sống nội tâm sâu xa, được thể hiện qua những việc tôn thờ, những việc phụng vụ xứng đáng với Thiên Chúa vô cùng uy nghi cao cả. Đó c̣n là lư do Kitô hữu cần phải sử dụng những Chén Thánh đẹp, quí, và cử hành trong những Thánh Đường nguy nga. Bởi vậy chúng ta thấy trong Phúc Âm Thánh Mathêu (26:6-13) và Thánh Marcô (14:3-9) Chúa Giêsu đă lên tiếng bênh vực người phụ nữ, người phụ nữ được Phúc Âm Thánh Gioan cho biết là Maria chị em của Matta và Lazarô (xem 12:2) đă sử dụng dầu thơm hảo hạng để xức trên đầu Người, một việc đă bị các người khác cho là phí của nếu bán dầu ấy đi để lấy tiền thí cho kẻ nghèo. Ngoài ra, trong việc xây đền thờ Giêrusalem cho Chúa, chính Chúa đă phải chỉ vẽ cho vua Salomon từng li từng tí để xây cho Ngài một nơi nguy nga vĩ đại hầu có thể phần nào xứng đáng làm nơi Ngài ngự trị giữa dân Ngài (xem 1Kings các đoạn 5-8), một đền thờ sau này đă được dân Do Thái cho Chúa Giêsu biết là phải mất 40 năm mới xong (xem Phúc Âm Thánh Gioan 2:20). Thế nhưng, nếu cần, như lịch sử Giáo Hội cho thấy, Giáo Hội cũng có thể bán nhẫn Giám Mục, Chén Thánh v.v. để lấy tiền cứu trợ người nghèo trong cơn nguy cấp. Điển h́nh nhất tại Iraq trong cuộc chiến giải giới bắt đầu từ Lễ Thánh Giuse 19/3/2003, các nhà thờ đă được sử dụng để làm nơi trú ngụ cho dân chúng trong việc lánh nạn chiến tranh.

Thứ ba, chính nhờ Giáo Hội hết sức chú trọng đến việc thờ phượng kính mến Thiên Chúa như vậy mà lịch sử thế giới cho thấy, trong tất cả các đạo giáo, hầu như chỉ có Kitô hữu nói chung và Giáo Hội Công Giáo nói riêng mới dấn thân thực hiện những hoạt động bác ái xă hội để lo thăng tiến cho tất cả mọi người, nhất là cho thành phần bất hạnh, qua những cơ sở bác ái từ thiện, như trại cùi, nhà thương, học đường, viện tế bần, cô nhi viện v.v. C̣n ai nghèo hơn các tu sĩ nam nữ, những con người đă hoàn toàn tận hiến cuộc đời của ḿnh cho Thiên Chúa, sống độc thân thanh khiết, khó khăn thiếu thốn, khiêm tốn vâng phục để có thể phục vụ anh chị em đồng loại của ḿnh trong tất cả mọi trường hợp. Điển h́nh nhất là Mẹ Têrêsa Calcutta, vị đă lập Ḍng Nữ Tử Bác Ái (Missionary of Charity), để phục vụ thành phần nghèo nhất trong các người nghèo (the poorest of the poor) ở trên 120 quốc gia trên thế giới hiện nay.

Thứ bốn, Giáo Hội Công Giáo không giảng đạo bằng cách cứu khổ về phần xác cho bằng tăng sức thiêng tinh thần cho thành phần bất hạnh. Tại Nam Mỹ hiện nay đang có phong trào dụ giáo của một số giáo phái Tin Lành, bằng việc họ dùng tiền của mang theo từ Mỹ Quốc giầu có để giúp đỡ những người nghèo hở miền này, hầu dễ dàng lôi kéo tín hữu Công Giáo theo giáo phái của họ. Nam Mỹ cũng là nơi phát xuất ra Phong Trào Thần Học Giải Phóng (Theology of Liberation Movement), một phong trào chủ trương Giáo Hội cần phải cứu khổ nữa. Nếu thực sự vấn đề cứu độ (spiritual/permanent salvation) trước hết và trên hết là vấn đề cứu khổ (material/temporary salvation) th́ phải chăng những người giầu sang phú quí không sống trong cảnh bần cùng và bị đàn áp đều là những người đă được cứu độ? Thực tế cho thấy, chính thành phần giầu có này lại là những người đáng thương nhất, khó rỗi linh hồn nhất, đến nỗi, lạc đà chui qua lỗ kim c̣n dễ hơn là họ vào thiên đàng (xem Phúc Âm Thánh Mathêu 19:24). Như thế, thành phần giầu có mới cần phải nghe rao giảng Tin Mừng Cứu Độ hơn người nghèo. Và tiền bạc không phải là vị cứu tinh duy nhất và trên hết của người nghèo và cho người nghèo, mà là đức tin (xem Phúc Âm Thánh Marcô 16:16).

Thứ năm, không phải đă là Kitô hữu, đă là người Công Giáo, đă lănh nhận đức tin nơi Phép Rửa, đều tốt lành, đều hơn bất cứ người nào không phải là Kitô hữu, không phải là Công Giáo. Trái lại, thực tế cho thấy, Kitô hữu nói chung và Công Giáo nói riêng đă sống phản chứng, sống phản lại tinh thần Phúc Âm Chúa dạy để làm chứng cho Người, làm cớ cho thế gian chẳng những không nhận ra Chúa Kitô mà c̣n chê Kitô Giáo nữa. Vụ lạm dụng t́nh dục trẻ em của hàng giáo sĩ Hoa Kỳ bùng lên từ đầu năm 2002 là một thí dụ điển h́nh. Sự kiện Kitô Giáo chia rẽ, chia ra làm ba, Công Giáo Rôma (Roman Catholic Church), Chính Thống Giáo Đông Phương (Orthodox) và Anh Giáo (Angelican) hay Tin Lành (Protestant) cũng là gương mù trước mắt thế gian cho một Kitô Giáo đợc Đấng Sáng Lập là Chúa Kitô dạy phải yêu thương nhau để người ta cứ dấu ấy mà nhận ra họ là môn đệ của Người (xem Phúc Âm Thánh Gioan 13:35). Đó là lư do thế giới Kitô giáo Âu Mỹ, nơi truyền bá Kitô Giáo khắp thế giới ngày xưa, và cũng là nơi phát xuất ra trào lưu văn hóa sự chết (culture of death) ngày nay, là những nơi đang cần phải được tân truyền bá phúc âm hóa (new evangilization).

Hy vọng 5 ư tưởng gợi ư trên đây có thể giúp Thúy trả lời cho những vấn đề Thúy không biết trả lời làm sao:

"Why do we not donate these money to poor people?";

"Is that better than feeding people who do not have food to eat?";

"We would touch people more if we give them food and besides, the people who goes to Dai Hoi Thanh Mau are already motivated Catholics, we should reach out to those who are not."

Tóm lại, dựa vào 5 ư tưởng trên đây, Thúy có thể cho họ biết khi áp dụng vào trường hợp của Thiếu Nhi Fatima như sau:

1. Nếu Giáo Hội Công Giáo có hai phận sự, một phận sự về phụng vụ nội tâm liên quan đến ḷng kính mến Thiên Chúa, và một phận sự về tông đồ truyền giáo liên quan đến t́nh yêu thương tha nhân, th́ Thiếu Nhi Fatima cũng thế, cũng có những việc kính mến Thiên Chúa và biệt tôn Thánh Mẫu, như chầu Thánh Thể hay lần hạt Mân Côi, đồng thời cũng có những hoạt động truyền giáo tông đồ để thể hiện đời sống nội tâm của ḿnh nữa. Hoạt động truyền giáo Thiếu Nhi Fatima đă làm như hai lần đi phát quà Giáng Sinh, một lần cho người tật nguyền (năm 2001) và một lần cho dưỡng lăo viện (năm 2002), và hoạt động tông đồ Thiếu Nhi Fatima đă làm như những lần tŕnh diễn (Hoạt Cảnh Tử Đạo, Đường Thánh Giá Giới Trẻ v.v.) để chia sẻ đức tin với anh em đồng đạo (fellow Catholics) của ḿnh.


2. Thiếu Nhi Fatima là thành phần nghèo nên mới đi xin, và xin không phải để hoan hưởng (enjoy) những vui thú trần gian cho đoàn thể của ḿnh, mà là để làm việc bác ái tông đồ, tức để cho tha nhân.


3. Không phải chỉ có việc giúp đỡ kẻ nghèo mới là việc duy nhất đẹp ḷng Chúa, mà cả việc tông đồ chia sẽ đức tin với anh chị em đồng đạo của ḿnh nữa. Đó là lư do Chúa Kitô Phục Sinh đă sai các tông đồ "đi khắp thế gian rao giảng tin mừng cho tất cả mọi tạo vật" (Mark 16:15).


4. Thiếu Nhi Fatima là thành phần c̣n yếu kém đức tin mới cần phải thao luyện đức tin và tăng thêm đức tin của ḿnh bằng việc tông đồ giáo dân, chứ không phải đă có một đức tin mạnh mẽ đến độ có thể cứu được người khác. Ư tưởng thứ 4 này cũng tương tự như ư tưởng thứ 2 trên đây, ở chỗ, chính v́ Thiếu Nhi Fatima nghèo mới đi xin để có mà đem cho vậy.

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh

_____________________________________________________________________________________


5) Lưỡi gươm đâm thâu... tư tưởng tỏ lộ nghĩa là ǵ? - Top

 

From: David Tran
To: HailMaryQueen@thoidiemmaria.net
Sent: Thursday, February 20, 2003 9:13 PM
Subject: Cau hoi

Em muo^'n ho?i anh ve^` lo*`i "Mo^.t lu*o*~i gu*o*m se~ dda^m tha^u qua lo`ng ba`, nhu* the^' mo.i tu* tu*o*?ng cu?a nhie^`u ngu*o*`i se~ ddu*o*.c tho^' lo^. ra" trong ba`i kinh tha'nh ve^` Du*'c Me. Da^ng Con ga(.p o^ng Simeon trong Đe^`n Tha'nh. Nhu* va^.y ca^u ddo' co' y' nghi~ nhu* the^' na`o ATi~nh???
Thanks
Tran Dai

Dai men,

Loi tien tri nay da duoc thuc hien o luc Me Maria dung duoi chan cay Thap Gia nhu Phuc Am Thanh Gioan thuat lai o doan 19 cau 25, luc ma sau khi Chua chet, canh suon cua Nguoi bi dam thau, nhung vi Chua da chet Chua khong con dau, nhung Me dau thay Chua, chinh canh tuong nay, canh tuong Chua chet ben nguoi Me cua Nguoi ay da danh dong nhieu nguoi chung kien luc bay gio, va ho da an nan tro lai nhu Phuc Am thanh Luca thuat lai o doan 23, cau 44-48.

CTT
 

_____________________________________________________________________________________

 

4) "It is true that Mary's Mother is also a Virgins? Is St. Anne a Virgin?" - Top

 

From: Nhu Hoang <nhutnf@yahoo.com>
To: TNFATIMA@yahoogroups.com

Date: Mon, 23 Sep 2002 15:17:52 -0700 (PDT)

Subject: Re: [TNFATIMA] THU BAY DAU THANG 9/2002

Reply-To: TNFATIMA@yahoogroups.com

Hello chu Tinh, did you answer the question "it is true that Mary's Mother is also a Virgins? Is St. Anne a Virgin? I read about St. Anne and st. Joachim in the bible somewhere, i don't know, i forgot. i'm too lazy to search for it. I let you anwser. Anyway, according to The Soul magazine from the Blue Army. The Immaculate Conception by Monsignor leonard D. Pivonka, JCD states: the fact that Mary was created without sin is remarkable, and it shows the trmendous power of our God. This truth is a dogma of our Fatih revealed to the Church by the power of the Holy Spirit and formally proclaimed by Blessed Pope Pius IX in 1854. the feast to mark this special and immaculate creation is clebrated on December 8 of the liturgical calendar. the feast is rightly entitled The Immaculate Conception because no one else besides Mary has ever been conceived in the womb of her mother without any taint of Adam and Eve's Original sin. On this feast we affirm in faith that Mary's life began at conception in Anne's womb and that her life from its very beginning was without any taint of sin. and because the liturgical calendar is also biologically accuare, nine months later would be her birthday, which is September 8. (the same can be calculated from our Lord's birthday which we celebrate on December 25. He bacame incarnate, a living human being, nine months earlier on March 25 and we honor that day throguh the celebration of the Annunciation of the Angel to Mary) (21).
Hoàng Quỳnh Như mến,


Em đang ở đâu vậy? Th́ ra lâu nay vẫn theo dơi sinh hoạt email của Thiếu Nhi Fatima. Năm nay em có về dự Khóa Tĩnh Huấn như năm ngoái nữa không? Cầu nguyện cho nhau nhiều nhé.

Căn cứ vào những ǵ em hỏi, theo tôi hiểu, em muốn đặt hai vấn đề, thứ nhất có phải Đức Mẹ vừa làm mẹ vừa đồng trinh hay chăng? Và thứ hai, bà Thánh Anna sinh ra Đức Mẹ cũng có phải là một trinh nữ hay chăng?

Về câu hỏi thứ nhất, như tôi đă trả lời cho Phượng El Monte, Đức Mẹ thực sự là một trinh nữ và là một người mẹ, Mẹ Chúa Giêsu. Nhưng Chúa Giêsu được Mẹ thụ thai bởi Chúa Thánh Thần chứ không phải bởi Thánh Giuse nên Mẹ vẫn là một trinh nữ. Theo Giáo Lư Giáo Hội Công Giáo, Mẹ Maria chẳng những đồng trinh khi thụ thai Chúa Giêsu, Mẹ c̣n đồng trinh đang khi sinh Chúa Giêsu và cả sau khi sinh Chúa nữa. V́ thế Mẹ mới mang danh hiệu là Ever Virgin, trọn đời đồng trinh.

Về câu hỏi thứ hai, Bà Thánh Anna, mẹ của Đức Mẹ có đồng trinh hay chăng? Thánh Kinh không hề nói đến cha mẹ của Đức Mẹ, dù là đến tên của các vị. Theo truyền thống Do Thái th́ người đàn bà nào khi lập gia đ́nh cũng mong có con, bằng không sẽ cảm thấy ḿnh bất hạnh và bị dân của ḿnh nguyền rủa là vô phúc. Căn cứ vào truyền thống này th́ bà thánh Anna mẹ của Đức Mẹ hay bà thánh Isave mẹ của Thánh Gioan Tẩy Giả cũng thế. Chỉ trừ Mẹ Maria là Phúc Âm Thánh Mathêu, nhất là Thánh Luca, cho thấy Mẹ muốn giữ ḿnh đồng trinh (xem Luke 1:34). Tuy nhiên, nếu bà thánh Isave sinh con là Thánh Gioan Tẩy Giả một cách lạ lùng ngoài tự nhiên thế nào, th́ bà thánh Anna chắc chắn cũng đă sinh ra Mẹ Maria là tạo vật về ân sủng cao cả hơn Thánh Gioan Tẩy Giả bội phần phải sinh ra Mẹ một cách khác thường, xứng với phẩm vị của một tạo vật đă được Thiên Chúa tuyển chọn là Mẹ Thiên Chúa sau này. Theo tôi, bà thánh Anna không phải là một trinh nữ, nhưng bà đă thụ thai Mẹ Maria một cách đặc biệt tinh tuyền v́ Mẹ Maria là Mẹ Thiên Chúa.

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh

_____________________________________________________________________________________

 

3) In order for Mary not having "toi to tong" is it becuase that she was born of a virgin? - Top

 

Catherine Nguyen <phuongtnf@hotmail.com> wrote: (email 9/19/2002)

hi anh Tinh

em co them mot cau hoi ve our religion.
Why do we celebrate the Immaculates mass?
Is is true that Mary's mother was also a virgin?
In order for Mary not having "toi to tong" is it becuase that she was born of a virgin?

Thank you
Phuong (EM)



CAM ON PHUONG DA LUON LUON CO NHUNG CAU HOI DE CHUNG TA HOC HOI THEM VE GIAO LY CONG GIAO CUA CHUNG TA.

FIRST, THE REASON WHY WE CELEBRATE "THE IMMACULATES MASS" BECAUSE THE IMMACULATE CONCEPTION OF OUR BLESSED MARY IS A MYSTERY DEEPLY RELATED TO THE MYSTERY OF CHRIST OR TO OUR SALVATION. IN SUMMARY, WE ALWAYS CELEBRATE MYSTERY OF CHRIST WHEN WE CELEBRATE MASS IN HONOR OF OUR MOTHER MARY OR ANY SAINT WHO HAD LIVED HIS MYSTERY IN FULL ACCORDING TO THEIR OWN VOCATION.

SECONDLY, YES OUR BLESSED MARY IS BOTH MOTHER AND VIRGIN. FOR SHE CONCEIVED JESUS, SON OF GOD, NOT BY JOSEPH BUT BY HOLY SPIRIT ONLY (CF. MATHEW 1:20; LUKE 1:34-35).

THIRDLY, OUR MOTHER MARY HAS NO ORIGINAL SIN (TOI TO TONG) NOT BECAUSE OF BEING BORN BY A VIRGIN, BUT BEING PRESERVED FROM THIS KIND OF SIN BY GOD AT THE FIRST MOMENT OF HER LIFE. ACCORDING TO THE CATECHISM OF THE CATHOLIC CHURCH (No 491), SHE ANTICIPATED SALVATION OF CHRIST, HER SON, SINCE THEN.

Thật vậy, căn cứ vào Mạc Khải Thần Linh, th́ nếu Mẹ Maria là Mẹ của Chúa Giêsu, mà Chúa Giêsu là Thiên Chúa nhập thể, một Thiên Chúa cứu chuộc loài người khỏi tội lỗi và sự chết gây ra bởi Satan bắt đầu từ nguyên tội, th́ Mẹ Maria là Mẹ Thiên Chúa không thể nào lại làm tôi cho Satan, cho ma quỉ, nghĩa là ở dưới quyền lực của hắn, bị hắn làm chủ như tất cả mọi người sinh ra trên đời này, hay bị nhiễm lây tội lỗi và sự chết của hắn và do hắn gây ra cho loài người.

Chúng ta có thể hiểu được phần nào mầu nhiệm này qua câu hát Dâng Ngày Cho Mẹ: “Ôi Maria, Rạng Đông của Mặt Trời Công Chính là Chúa Kitô”. Thật vậy, dù mặt trời công chính biểu hiệu cho Chúa Giêsu chưa lên, tức chưa cứu chuộc, vào lúc rạng đông, tức lúc Mẹ Maria xuất hiện trên trần gian, nhưng như rạng đông đă tràn đầy ánh sáng của mặt trời thế nào, báo hiệu mặt trời sắp lên thế nào, th́ Mẹ Maria cũng đă tràn đầy ánh sáng, tràn “đầy ơn phúc” (Luke 1:28), tràn đầy Ơn Cứu Chuộc của Chúa Giêsu như vậy. Mẹ Maria được hưởng trước Ơn Cứu Chuộc là thế. Mẹ Maria được đầu thai Vô Nhiễm Nguyên Tội là thế.

HOPEFULLY WHAT I TRIED TO RESPOND TO YOUR QUESTIONS UNDERSTANDABLE OR CLEAR ENOUGH SO THAT YOU CAN TRANSMIT THEM TO WHOEVER ASKS YOU.

CAO TAN TINH

______________________________________________________________________________________

 

2)    “Who’s Peter?”: "What does it mean by 'upon this rock'?" - Top

 

Catherine Phượng El Monte: from email 8/30/2002

“Who’s Peter?”

I have a little question, could you please explain to me what does it mean by: “And so I say to you, you are Peter, and upon this rock I will build my church” (Mt 16:18). What does it mean by “upon this rock”? Who is he refering to? Peter or himself (Gods). If it refers to Peter, then why did Jesus chose Peter to be the leader of the Catholic church since he had denied Gods 3 times? Thank you.

Đáp: Vấn đề được đặt ra ở đây có thể hiểu là nếu Chúa Kitô là đá th́ không c̣n quyền bính Giáo Hội nữa và không cần quyền bính Giáo Hội nữa. Tuy nhiên, căn cứ vào lời Chúa Kitô tuyên bố một cách hết sức rơ ràng “Con là đá, trên đá này Thày sẽ xây Giáo Hội của Thày” th́ phải hiểu là, v́ Phêrô nghĩa là đá, nên khi nói “trên đá này” – “upon this rock”, Chúa cố ư nói Chúa sẽ thiết lập Giáo Hội của Người nơi Thánh Phêrô, không phải là nơi con người xác thịt của Phêrô, mà là trên đức tin của Phêrô. Bởi v́, con người xác thịt của Phêrô rất yếu đuối và mù tối, đến nỗi bị Chúa rủa là Satan, và chính đương sự cũng đă trắng trợn chối Thày ḿnh ba lần. Đó là lư do Chúa Giêsu đă không trao ch́a khóa Nước Trời cho Phêrô và hứa thiết lập Giáo Hội của Người nơi Phêrô sau khi Phêrô tuyên xưng đức tin của ḿnh. Chỉ có đức tin mới vững như đá. Chính v́ Giáo Hội của Chúa Kitô được xây trên tảng đá đức tin của con người xác thịt Phêrô mà klhông ǵ có thể làm hại được Giáo Hội. Đó là lư do, lịch sử cho thấy, dù Giáo Hội có nhiều lầm lỗi, khuyết điểm nơi con cái của ḿnh, chẳng hạn như vụ linh mục lạm dụng t́nh dục ở Hoa Kỳ bùng lên từ Tháng Giêng năm 2002, nhưng Giáo Hội vẫn không thể nào bị tiêu diệt. Việc Giáo Hội ở đâu và vào thời nào cũng có lầm lỗi nơi các phần tử của ḿnh, nhất là lại c̣n bị bách hại, bị tử đạo nữa, song Giáo Hội chẳng những không bị tiêu diệt mà c̣n phát triển hơn bao giờ hết, là dấu chứng tỏ Giáo Hội thực sự do Chúa Kitô thiết lập và được Người ở cùng cho đến tận thế vậy.

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh

 

_______________________________________________________________________________________

 

1)    "Một vài câu hỏi của các tín đồ khác... họ lôi kéo ḿnh về phía họ" - Top

 

          Phương San Gabriel: from email ngày Thứ Sáu 23/8/2002

Đây là một vài câu hỏi của các tín đồ khác mà họ hay đi rao giảng nhiều khi v́ ḿnh không biết trả lời cho nên không muốn nói chuyện với họ, nhưng em thấy nếu ḿnh giúp nhau học hỏi vững giáo lư công giáo của ḿnh th́ ḿnh sẽ đem lại rất nhiều điều tốt. Thay v́ họ lôi kéo ḿnh về phía họ, ngược lại, ḿnh chỉ cho họ được đâu là sự thật. Xin Cha, Liên Đoàn, và các a/c Huynh Trưởng cho câu trả lời dùm, thank you.

Vào Ngày Thứ Bảy Đầu Tháng 9/2002, tôi đă công khai giải đáp tất cả những vấn nạn này cho chung các em Huynh Trưởng Thiếu Nhi Fatima từ các đoàn đến sinh hoạt chung tại Đoàn Pomona.

1. You (Catholics) should not pray to the death, because they can’t hear you. You shouldn’t pray to statues, graven images. It’s idolatry – Exodus 20:2-5, Deuteronomy 5:7-8.

Đáp: Vấn đề chính được đặt ra ở đây là không được tôn thờ ngẫu tượng qua các ảnh tượng.

Đúng thế, v́ ngẫu tượng là thần tượng do con người nghĩ ra, không đúng với thực tại thần linh. Đó là vấn đề của Cựu Ước, thời Thiên Chúa vô h́nh chưa hoàn toàn tỏ ḿnh ra nơi Lời Nhập Thể. Một khi Thiên Chúa đă tỏ hết ḿnh ra nơi Lời Nhập Thể là Chúa Giêsu Kitô th́ Kitô hữu môn đệ của Người có thể phác lại h́nh ảnh của Người để tưởng nhớ và tôn kính Người. Và khi Kitô hữu tôn kính ảnh tượng thánh là Kitô hữu tưởng niệm chính thực tại của ảnh tượng ấy, tức chính Đấng được ảnh tượng ấy gợi nhớ, chứ không phải tôn thờ chính ảnh tượng vô tri vô giác là sản phẩm của con người làm ra ấy.

2. Catholic doctrine of the Eucharist is “unbiblical”, Jesus was only speaking symbolically when He talked about eating His flesh and drink His blood. It’s not suppose to take literally.

Đáp: Vấn đề được đặt ra ở đây là phải hiểu Thánh Thể một cách tượng trưng chứ không có thật.

Vậy câu Chúa Giêsu nói: “Bánh Tôi sẽ ban chính là thịt Tôi cho thế gian được sự sống” (John 6:51), phải hiểu thế nào? Bánh ấy là ǵ? Nếu không phải “là thịt Tôi”. Chúa Giêsu “sẽ” ban Bánh ấy vào lúc nào và ở đâu? Nếu không phải trong Bữa Tiệc Ly khi Người phán “các con hăy cầm lấy mà ăn”. Và cũng chính v́ “Bánh Tôi sẽ ban chính là thịt Tôi” mới có thể ban sự sống đời đời, bằng không, một tấm bánh thường, tấm bánh tượng trưng tự nó có thể ban sự sống đời đời được chăng, nhất là có thể giáng phát con người nếu họ lănh nhận một cách bất xứng, như Thánh Phaolô cảnh giác trong Thư Thứ Nhất gửi Giáo Đoàn Côrintô đoạn 11 câu 27 chăng?

3. Jehovah’s Witness: “Did you know that the Bible actually teaches that Jesus was not God?” John 14:28 – “The Father is greater than I.” Hebrews 2:9, Matthew 11:11, John 17:3, John 20:17, Revelation 21:6.

Đáp: Nếu vậy th́ câu Chúa Giêsu tuyên phán với người Do Thái rằng: “Cha Tôi và Tôi là một” (John 10:30) phải hiểu như thế nào? Và câu “ai thấy Thày là thấy Cha” (John 14:11) phải hiểu ra sao? Nếu không phải Chúa Giêsu chính là “Emmanuel, tức Thiên Chúa ở cùng chúng ta” (Mathêu 1:23), là Đấng được Thánh Tôma Tông Đồ tuyên xưng: “Lạy Chúa tôi, Lạy Thiên Chúa tôi” (John 20:28), là Đấng được Thánh Phaolô Tông Đồ Dân Ngoại xác tín trong Thư gửi Do Thái đoạn 1 câu 3: “hiện thân đích thực của bản thể Cha”hay sao?

4. Evangelical and Fundamentalist Protestants: “The Catholic Church can’t promise you an assurance of salvation, but the Bible (John 5:13, Rome 10:9-10) says that salvation in Christ is a free gift, and if you open your heart to Jesus and accept Him as your personal Lord and Savior. Then you are saved! And once saved is always saved!

Đáp: Vấn đề được đặt ra ở đây có thể hiểu là chỉ có Chúa Kitô mới có ơn cứu độ và ban ơn cứu độ chứ không phải Giáo Hội Công Giáo; và chỉ cần tin là được cứu rỗi chứ không cần phải làm ǵ nữa, v́ một khi đă được cứu th́ không thể nào bị hư đi nữa? Đúng, Giáo Hội Công Giáo hay bất cứ ai ngoài Chúa Kitô cũng không tự ḿnh có ơn cứu độ và ban ơn cứu độ. Tuy nhiên, chính Chúa Kitô đă trao cho các tông đồ quyền ban ơn cứu độ này bằng việc rao giảng tin mừng cứu độ và ban phép rửa: “Ai tin vào tin mừng và chịu phép rửa th́ được cứu rỗi, c̣n ai không tin sẽ bị luận phạt” (Marco 16:16). Thế nhưng, v́ Giáo Hội được Chúa Kitô thành lập trên tảng đá Phêrô sẽ tồn tại tới tận thế như Người hứa sẽ ở lại cùng Giáo Hội cho đến bấy giờ (Mathêu 28:20), mà Giáo Hội của Người phải là một Giáo Hội tông truyền qua hàng giáo phẩm với quyền giảng dạy và ban bí tích.

Về phần người lănh nhận phép rửa cũng vẫn không được cứu độ nếu không trung thành sống ơn gọi phép rửa của ḿnh cho đến chết, v́ chỉ có “ai bền đỗ đến cùng mới được cứu rỗi” (xem Mathêu 24:13) mà thôi, chứ không phải hễ đă được cứu là xong, được chịu phép rửa là chắc chắn được lên thiên đàng. Bởi thế, Thánh Giacôvê Tông Đồ trong Thư của Ngài ở đoạn 2 câu 17 đă quả quyết: “Đức tin không việc làm là đức tin chết”. Mà việc làm của đức tin đây là ǵ, nếu không phải là đức bác ái, như Thánh Phaolô Tông Đồ Dân Ngoại đă cảm nhận: “đức tin sinh động qua đức bác ái” (Galata 5:6). Đó là lư do trong Ngày Chung Thẩm, Chúa Kitô đến trong vinh quang chỉ cần phán xét đức bác ái là biết được đức tin của con người, một đức tin có đáng được cứu rỗi hay chăng (xem Mathêu 25:31-46).

5. Their famous question is “Tell me my friend, if you were to die tonight, do you know for sure that you would go to heaven?!” You need to be “born-again” Christian.

Đáp: Nếu vấn đề được đặt ra ở đây áp dụng vào trường hợp Kitô hữu đă lănh nhận phép rửa th́ một khi “And once saved is always saved!”tại sao lại c̣n “You need to be ‘born-again’ Christian?”. Như thế có nghĩa là phải bền đỗ đến cùng mới được cứu rỗi. Vậy nếu bền đỗ đến cùng mới được cứu rỗi đây th́ không cần phải “born-again” nữa, mà chỉ cần sống đúng với đức tin Kitô hữu đă được lănh nhận khi được “born-again” lần đầu tiên cũng là lần duy nhất qua phép rửa.

Nếu vấn đề được đặt ra ở đây liên quan đến thành phần không phải là Kitô hữu, tức thành phần chưa được chịu phép rửa, th́ quả thực họ cần phải “born-again” mới được cứu rỗi. Thế nhưng, theo Giáo Lư Giáo Hội Công Giáo, có một số, nếu chưa bao giờ được nghe về Chúa Kitô, song sống theo lương tâm chân chính, sống theo tiếng nói của Thiên Chúa trong ḷng ḿnh, th́ họ vẫn được cứu độ. Bằng không, chẳng lẽ tất cả mọi người sống trước thời Chúa Kitô đều bị hư mất hay sao? Hay toàn thể dân tộc Do Thái cho đến nay vẫn chưa chịu chấp nhận nhân vật Giêsu Nazarét là Chúa Kitô đều bị hư đi hết cả hay sao?

Bởi thế, cả thành phần dù có được thấy Kitô hữu, nghe người Kitô hữu nói về Kitô giáo song họ cũng không trở lại, th́ có thể do chứng từ của Kitô hữu ấy chưa đủ để lôi kéo họ. Cho dù Kitô hữu đă làm hết sức mà họ cũng không chịu trở lại th́ cũng chưa chắc họ sẽ bị hư đi, như trường hợp những người dân Do Thái sống đồng thời với Chúa Giêsu, thấy Người và nghe Người, song họ vẫn muốn giết chết Người, là v́, đối với họ, nhân vật Giêsu Nazarét này là một con người như họ mà dám phạm thượng, tự xưng ḿnh là Thiên Chúa, nên đáng tội chết. Đối với dân Do Thái, họ chỉ nghĩ rằng họ giết một con người phạm thượng mà thôi, chứ không phải giết một vị Thiên Chúa làm người. Do đó, “những ǵ lộng ngôn phạm đến Con Người có thể được tha” (Mathêu 12:32), nghĩa là có thể được cứu rỗi. Bởi thế mà trước khi tắt thở trên thập giá, Chúa Giêsu đă “xin Cha tha cho họ v́ họ lầm không biết việc họ làm” (Lk 23:34). Và Thánh Phêrô Tông Đồ, trong Bài Giảng Thứ Hai cũng đă xác nhận là người Do Thái đă hành động một cách vô thức không biết ǵ (xem Acts 3:17). Đó cũng là lư do Thánh Phaolô Tông Đồ Dân Ngoại đă quả quyết khi đă đủ số Dân Ngoại th́ “tất cả dân Do Thái sẽ được cứu” (Rome 11:26).

Như thế, chúng ta có thể kết luận, “Thiên Chúa (là Đấng) muốn mọi người được cứu rỗi và nhận biết chân lư” (1Tim 2:4) có thể cứu độ con người bằng nhiều cách, cách chính thức là born-again qua phép rửa. Ngoài ra, theo Giáo Lư Giáo Hội Công Giáo, c̣n bằng phép rửa bằng máu là tử đạo và lửa là ḷng mến nữa, chứ không phải chỉ nguyên bằng nước.Đó là lư do Chúa Giêsu đă quả quyết: “Chiên Tôi th́ nghe tiếng Tôi… Tôi c̣n nhiều chiên chưa thuộc về đàn này… chúng sẽ nghe thấy tiếng Tôi” (John 10:16,27).

          Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh